童話故事「祁公公和他的愛犬711」

puppy 711's adventure

Friday, April 18, 2014

save the Korean sinking ship

I can save the Korean sinking ship.
Forward my words to the relatives of the victim students.
Contact with me please :
程至淵 chih yuan cheng
電話:886-02-27970387, 傳真:26583295
手機:0936497481
地址:114 台北市內湖區文德路210345
Address: 5F. 34 Lane 210, Wende Road, Taipei, R. O. C. zip114. 
Website:http://www.upilot.idv.tw 
TEL: 886-2-27970387      Mobile:0936-497-481     FAX: 26583295    
Email: upilot@seed.net.tw
Website: http://www.upilot.idv.tw
Skype Account:ycyyoyct


Friday, April 01, 2011



http://www.upilot.idv.tw/The_Birth_of711.htm

祁公公和祁十一

祁十一出世

一 重傷
祁公公的愛犬來喜血統大有來頭,又是他的生財寶貝!為他賺進了好多的錢。但是他總還覺得不夠,於是他終於異想天開,要求狗園主人,連續和三隻公狗配種,好增加幼犬產量。狗園主人估計七月七日是產期,祁公公滿心歡喜,期待七月七日的到來。每次看著愛犬的大肚子,就幻想一大窩狗仔的景象,心中暗爽:「又是一大筆錢快要到手了!」他為了省錢,親自下手為愛犬接生。來喜果然不負祁公公奢望,一舉產下十一隻幼犬;他歡喜之餘,想給每一隻狗仔取一個可愛的名子。因此攪盡腦汁,很費力的,一個一個地,挑選他印象中最愛的名子。可是用腦筋太多會累,也會疲倦,所以他的精神漸漸衰弱,興趣也跟著降低。輪到了第十一隻時,他實在太累了,不想再傷腦筋,同時發現第十一隻狗仔受傷,右腿拆斷,已成殘狗;心想反正是一隻賣不到好價錢的狗罷了,就在傷心之餘,忘了還沒給第十一隻幼犬取下名子。就回臥房睡覺了。
 Grand Pa Chee and his Pet 711The Birth of 7111.
१. Serious WoundBreeder
Grand Pa Chee 's pet Lysi - a she-dog, is of fine bred not only a pet of but also a cash box making much money for him.He is not satisfied though and accepts a veterinarian's unconventional suggestion to pair his bitch off once with three studs so as to whelp more doggies.The veterinarian supposes the birth date falls on the Chinese valentine's day. Grand Pa Chee is more than glad and looking forward to the day coming soon. "One more big sum of money to be in hand!" is breeding altogether in his mind.To be cost down, Grand Pa Chee plays the midwife himself. To satisfy his unusual wishing for outnumbered doggies comes true at eleven puppies. He hopes to give his puppies each a favorite name. In the course of storming his brain he is finally exhausted in forging the best names one by one until he is worn out too much to elaborate a name for the eleventh puppy because he find that the last one suffers a broken leg. Grand Pa Chee goes to bed in the sorrowing of the crippled dog being not marketable any more and forgets to name the eleventh one accordingly.
待續   
TO BE CONTINUED2004年2月5日星期四 


二 失寵 2. The doggie lost favor狗多了沒名子,很不方便,每回輪到第十一隻,祁公公就想到,給十一取個什麼名哪?不知不覺間,十一、十一、久了,十一就成了名子啦。狗頭腦沒有人的頭腦好用,狗可不會和人一樣計較名字好不好,叫它十一就十一。但是外人可不是這麼想,十一是個數目字嘛!講話哪不能不清不楚、不明不白,於是大家都不約而同的給它加上個姓,常叫它祁十一,來肯定它。小十一壞命還不止如此,每天要和狗兄狗姐搶吸奶水,十之八九是等到最後大家都吃飽了,它才有機會吸一吸乾癟的賸奶,造成小十一終日徘徊在飢餓線上,好不難過。有一天小十一實在餓極無奈,走出狗窠,看到美麗的天空和大地,突然興趣大發,當時精神立刻戰勝了飢餓,繼續前進,好不愜意。然而好景不常,當走過蛋榚店門口時,一陣奶香頓時引起強烈飢餓感,不知不覺間向蛋榚店門口方向走去,正想進入蛋榚店一探究竟,忽然覺得耳邊一道致命涼氣吹過來,基於先祖遺傳,驚覺有危險,定睛一看,原來有一條大狗正在瞪眼怒視自己,小十一轟然瘋狂般,一瘸一拐逃走。等回過神來想一想方才遭遇,仍舊驚悚不止,怎麼逃回老窠的?一點都不記的啦。小十一涕淚滿面,吃不飽,缺卡路里,疲倦到極點,無力支持下去,昏厥中入睡。
 2. lost favorIt would be inconvenient if there are too many doggies without a name for each and every time when Grand Pa Chee comes to naming the eleventh, he wanders which name is nice for the eleventh. This troublesome inner question repeats again and again. At last, eleventh become a name of the eleventh puppy.2004年2月5日星期四Dog is as wise as human are meanwhile dog would not mind whatever the name would be. Eleventh are all right if eleventh is made as names go. However, all people care about their names being good or not. Eleventh is but a cardinal. To differ it from numbers people add family name to Eleventh and call it Eleventh Chee Jr.
2004年2月6日星期五
Jr.Chee is more than bad luck because it has to struggle with other ten puppies for milk every day, resulting that nine out of ten times winds up in failure. Jr.Chee is hungry all day long.2004年2月9日星期一One day Jr.Chee is starved and hopelessly walks out of it's kennel. On finding the beautiful sky above and spacious landscape afar, Jr.Chee is glad and forgets hungry. Then an attractive smell of cake reminds Jr.Chee of hungry again. He goes subconsciously to the bakery for details. Before it reaches the bakery door, a feeling of cold air comes down. Based on the sharp reaction of dog's heritage, Jr.Chee tells itself a fatal danger. All of a sudden, a giant yellow dog watches him grinding teeth furiously. Jr.Chee is terrified to death and runs wildly with a crippled leg. Until it's sense comes to alive it is still horrified when recalls the piercing eyes and grinding teeth. How I can run back to kennel? There isn't any memory left.With eyes full of tears, Jr.Chee short of food is tired extremely, unable to stand any longer and faints very much and falls asleep. 
2004年2月11日星期三

三 車禍想到昨天狗窠外的美麗世界,小十一還是嚮往到不行,可是大白天,危機太多了,日光蝸牛般的一寸一寸向西方走去,最後落下山去,飢餓終於戰勝恐懼,雖然黑濛濛一遍,它還是踏上了第二次危險之旅。霓虹燈閃爍的光像精靈一樣飛躍,其誘惑力比白天加倍強,小十一在這燦爛的彩色夜色中,完全忘了危險,牠那裡知道前面重重危機正在靜靜等待。它順著蛋糕飄過來的誘惑香氣,雙目向前盯著蛋糕店,不顧來往行人和汽車,直奔過去,猛然一串%(#@&^f##@尖銳軋軋聲,剌入小十一耳鼓,驚赫得小十一頓時失去知覺,癱瘓在地上不能移動;摩托車騎士走過來,對準小十一飛起一腳,踢得小十一飛回老家。小十一甦醒過來時已經凌晨,商店都統統熄了燈,馬路上是人稀車少,沒有危險,於是垂頭喪氣,踽踽獨行走上回家的道路。進得窠來,靜悄悄挨近狗母,趁兄姐們沉睡中,偷偷吃了兩口奶;雖然奶水不足,有勝於無嗎!金窠銀窠不如狗窠,小十一暗中想,一點不錯;更幸運的是小命保住了。

3. Car accident.

Jr. Chee is eager very much for the beautiful world outside of kennel when he recalls what is seen yesterday. However, there are too many dangers to trot in daytime. The sun inching as snail crawls set down finally in the West Mountain. Hunger overcomes horror at last that Jr.Chee sets off his second adventure in the dark.
2004年2月12日星期四
Neon light sparkles as fairy fly in the dark with more attraction to Jr.Chee than in the daytime. He is lost in the spectacular night scene and forgets danger completely. Who knows there are dangers lying silently ahead waiting. Following the attractive smelling stream of cake with eyes staring at the bakery Jr.Chee struts direct forward carelessly about people walking and cars running in front of. Suddenly a shocking piercing sound %(#@&^f##@ comes over. Jr.Chee is frightened and falls faint motionless. The motorist comes over and renders a fatal kick to Jr.Chee flying high to air.
2004年2月13日星期五

Dawn hours near when Jr.Chee comes over consciousness. All stores lights turned off. People are few. Cars disappear. There is no longer danger. He walks on the way home with a forlorn feeling.
2004年2月16日星期一

四 再出發今天一覺醒來,就是狗兄弟,狗姐妹搶奶大戰開始,狗奶一共是八個,而這次一胎就是十一隻,無論怎麼分法,都會剩三隻狗仔沒分到奶吃,況且小十一又是瘸腿,如何衝得贏呢?只能瘸著腿在外圍跑過來,又跑過去,白忙一陣。悲慘哪!悲慘!93年2月17日星期二小十一希望討得祁公公的歡心,期能獲到一點賞賜,所以總是跟前跟後,大獻殷勤,但是由於營養不良,發育自然也不會好,又瘸腿,尾巴都愮得快要斷了,還是討不到祁公公的歡心,遇到祁公公心情不好時,就拿小十一當出氣筒,不是咒罵,就是踢打。93年2月18日星期三小十一絕望之下,又想起了門外世界,雖然危險萬分。但那邊充滿誘惑,美麗,希望,何不再去碰一碰運氣呢?2004年2月19日星期四人在極其飢饑時,會下意識地動腦筋;動物也同人一樣會有思考反應。小十一回憶起前兩次逃家時恐怖之旅,記憶尤新,一是大黃狗的兇狠,險些遭到撲嚙、二是阻擋了機車行駛,遭騎士腳踢昏厥不醒,險些喪命、三是命大還魂甦醒回家時,在黑暗保獲下,得以一路平安爬回老窠;如今再要出外闖蕩江湖,躲開大黃狗,察看眼前路上不會闖上人類,等太陽下山,趁黑隱藏行動,不就好了嗎?小十一終於想通了,變得聰明起來,狗膽也陡然高漲,於是小十一摸黑蹓出狗窠,走出大門,順著蛋糕香氣,逆風跛步,直奔大街而去。
二○○四年二月二十日星期五

 4.Expedition againAs soon as it breaks, the battle of milking starts among the puppies. There are eight nipples while there are eleven doggies. No matter of how to manage, there would be three left being short of milk. The worst is that Jr.Chee runs around with its cripple leg unable to cut in, resulting for nothing. Poor thing!Jr.Chee wants to obtain Grand Pa Chee's love so as to get a small bite. He follows him closely and wags his tail violently. However, not only his effort fails but gets a hit instead when Chee is in bat mood because of it's crippled leg and weak body due to bad diet.Under the disappointment with its' efforts, Jr.Chee recalls the world outside thinking why not to bet my luck where is full of attraction, prosperity and hope.To protect oneself from danger is the instinct of human. It applies to animals as well. Jr.Chee recalls the horrible experience from the two last trips. His memory is new as that of yesterday. First: the danger of almost being swallowed by the giant yellow dog. Second: the knock-off by the motorist. Third: the darkness covering on the way home. Jr.Chee dreams with mind full of odd variety. It would be safe for me to wander again if I could avoid the giant yellow dogs' watching, scan constantly to dodge motorists, and take the cover of darkness for free from being spotted. He is abruptly wide awaken and becomes smart. His nerve is stronger than ever before. Jr.Chee walks off his kennel proudly in the dark, following the stream of bakery against the wind direct to the boulevard.

五 惡狗大黃小十一一路上邊走邊想前兩次危險遭遇,有了刻骨銘心經驗教訓,這次再也不敢大意,於是步步小心,向三好蛋糕店走去。到達十字路口時,兩眼驚覺而不自主地瞄過去,沒想到竟然一下就對上了大黃狗的兇惡目光,嚇得小十一剛出門時的勇氣一下就跌回到了谷底。三好養的大黃狗那裏會是泛泛之輩,原來早在小十一到達十字路口之前,牠早已經注意小十一了。
二○○四年二月二十三日星期一

小十一碰到這麼恐怖的景況,頭腦轟隆一聲,嚇得像木雞一樣地呆在原地,不能動彈,想回頭跑,又捨不得,想再往前走,又害怕,幾乎失去知覺,不知道如何是好。
二○○四年二月二十四日星期二

《狗急跳墻》是一項基因,《射石飲羽》不也是科學上不會有的現象嗎?而飛將李廣在極端恐懼狀況下,把箭射進岩石裏去的嗎?小十一在這千鈞一髮之間,猛然間清醒過來,何不《俟機待變》?小十一想通了原地不動,查看左右,雖然週圍不安全,但確定立即危險並不存在。再查看馬路對面大黃狗,全無動作,於是在四隻狗眼對峙中,小十一用悲哀的眼神向大黃狗哀求:『黃兄,我和你作朋友,好不好』?
二○○四年二月二十五日星期三

大黃狗的兇相在這番對峙中,目光逐漸軟化,威震狗國的力道褪色,失去集中力,不斷左右閃動,充滿不確定感。小十一這時下意識地覺得有機可乘,而且這時蛋糕的誘惑大過危機,牠趁勢凝視三好方向,一步一步潛行向前,避開大黃狗目光,爬到三好門口的附近,沒想到大黃狗突然張牙舞爪,汪的一聲撲過來。這時小十一來不及思考,連滾帶爬,鑽進馬路邊排水溝去了。二○○四年二月二十六日星期四奇怪,為什麼暴哮怒吼聲卻繼續不斷呢?小十一在極度恐懼下,沿排水溝逃跑。跑了好一陣,一直到大黃狗的吼聲慢慢變小,逝去,才放心慢步下來。
 二○○四年二月二十七日星期五

 5.Vicious Giant Yellow Dog
Jr.Chee recalls while walking the two dangers encountered previously. The horrible experience of which makes a good lesson never forget. The adventure to begin with has to be careful today. On reaching the crossing Jr.Chee looks over the road and finds the vicious yellow giant dogs watches this side already. Jr.Chee is discouraged completely when the two pairs of eyes meet and stares at each other There.Jr.Chee is frozen there right way and loose sense on aware of this horrible sight, runs away, walks forward and hesitates to make decisions.From physical study, it is said that animals can do things with extraordinary energy of their own under extreme danger. General Lee Kwung, the super archer in Han dynasty shoots his arrow into rocks in an emergency moment but he failed to do it again afterward. Jr. Chee under the fatal threat of the vicious yellow dog is wide-awake abruptly and tells itself "wait a moment and watch". It seems that there is no immediate danger. The vicious yellow dog in other side of the road is motionless. Jr. Chee sends a plea-wise look over during the four eyes stare each other and prays:" Brother yellow, may we make friend?"In the course of alert each other, the furious look of giant yellow dog becomes weaker every second, looses focus and its' horrific power is disappearing with a pair of uncertain staring eyes."This is the chance to take": Jr.Chee tells itself while the power of the bakery attraction is stronger than that of the giant yellow dog. Jr.Chee prowls, trying not to be seen, step by step forward aiming at Tri-Flower Bakery. Out of its' mind, the giant dog stands up abruptly barking and ready for attack. Jr.Chee without a second thought, crawling and rolling escapes to roadside ditch."Angry bawling lasts for what?" Jr.Chee wonders and horrified to the extreme. Taking the advantage of the sewerage cover it keeps running for escape under the fatal threatening for quite a while until the bawling fading to none completely.

六 初嚐肉骨美味
小十一帶著滿身臭水,爬出排水溝,走在路上,忘記身在何處,忘記了自己在作什麼,一臉一茫然,走了又走,轉了又轉。這時前方漂來一陣微香,牠的嗅覺天生靈敏,立刻驚醒了牠的飢餓神精,小十一著了魔咒似地順著微香氣流努力爬過去,看見一群人圍桌大吃大嚼,更加努力向前。九十三年三月一日星期一距離還不到十步左右,食客紛紛大叫,好臭,好臭,棄桌而去。小十一見人群四散,更加放心前進,趁機會爬到桌下急忙拾起地上骨頭,大快朵頤。這一下惹起了飯攤老闆注意,走過來查看是誰來鬧揚?發現原來是小十一滿身是水,臭氣沖天,把客人全部臭跑了,氣惱之下,拿刀就照小十一砍下去。九十三年三月二日星期二小十一正在全神啃吃地上美味肉骨。下意識反應有一道凌厲殺氣,冷不妨降臨,急急翻滾,躲開致命一刀,拔腿就跑,失去了方向,逃來逃去,碰到一堆垃圾,就鑕了進去,躲藏起來,一動不動,直到昏沈睡去。
九十三年三月三日星期三

6.The first cuisine
Jr.Chee crawls out of ditch soaked with sewerage water and walks on road forgetting where it is, what is it doing. Walks again and again. Turn around and around. Suddenly there comes a smell of food. Which is refreshing to Jr.Chee and inducing its' hunger. Following the wind of food, Jr. forces itself crawling over as if witchcraft. The place where emitting the magical flavor is full of people, dogs and cats concentrating on chewing and drinking. On seeing that, Jr. uses more force forwarding than while ago.Clients around tables all shout aloud for stink, stand up and run away as Jr.Chee moves close to about ten steps from them. On seeing this situation, Jr.Chee feels safe and moves closer than ever and sneaks into under one of the tables and seizes one big bone biting easily. This turmoil attracts the cooks' attention. Who walks over finding that Jr.Chee is the one sending out intolerable stink that drives his clients away. The cook becomes furious and gives Jr.Chee a fatal cut with his chopper.Jr.Chee feels subconsciously a cool air of killing coming near in a sudden when it is enjoying the delicious meal on ground, rolls aside dodging the chopper in a hurry and runs aimlessly. It continues running in full force until come to a heap of garbage where it takes cover and faints motionless.

七 一段油條之恩
第二天清晨時份,天色微亮,垃圾車到來清理垃圾,小十一覺得地動山搖,急忙從垃圾堆裡爬出來,發現天色灰濛濛一片,想起了老窠,卻不知身在何處?九十三年三月五日星期五小十一茫然中,信步走開,覺得今天沒有饑餓纏身感,到不大很想家,反正回到家祁公公也不會喜歡,媽媽也不會理睬,同時也搶不著奶吃,何況天色又慢慢出現溫暖的跡象,身上臭水早給垃圾吸乾,一身乾爽,好個快活的一天就要開始了啊!小十一這時侯的快活希望把想家的感覺完全沖淡了。再出發探險吧!二○○四年三月八日星期一遠遠看到幾桌人圍座吃早餐,和昨天夜晚景象似曾相似,於是小十一試探前進,沒有發生四散逃跑的跡象,乃放心潛入桌下撿食一些掉下來的芝麻,餅屑,饅頭皮。豆奶鍋發出來的香氣剌激非常厲害,小十一不由得想走過去一探究竟,剛要接近豆奶爐灶,遭老闆發覺,大聲呵斥驅趕。小十一有了經驗教訓,沒等老闆動作,早已跑開。老闆見小十一又瘦又瘸,很可憐,拿起一塊客人咬過剩下的一段油條,丟給小十一吃。
九十三年三月九日星期二

小十一為了報答老闆,尾巴更加搖得來勁,不料實得其反,狗毛底層隱藏的臭氣趁機散發出來,四處飛揚,臭得客人莫名其炒,不待吃完早餐,就急忙紛紛走避。老闆一氣之下,飛起一腳踢向小十一,幸虧小十一驚覺快速,沒踼中要害,不然小命不保。小十一此時一頭霧水,莫明所以,一分鐘不到,前後判若兩人,怎麼會原來一位慈眉善目的老闆一下子會變成了一個兇神惡煞?真不明白人到底是個什麼東西?還是趁早快快逃跑,要是給老闆抓住,小命一定完蛋!
二○○四年三月十日星期三

7. The Boon, a piece of Doughnut In the early morning, the garbage collecting truck comes to the spot and starts scooping and loading with deadening noise that disturbs Jr.Chee sleeping. It quickly gets out of the garbage bag and runs away. Walking under the cover of the weak light of day breaking hour, Jr.Chee forgets where is it and recalls its' kennel?It is the first time that Jr.Chee feels fed up and no home sick walking aimless and thinks that Grand Pa Chee doesn't love me and Grand Ma Chee pays no attention to me meanwhile milk not available. Further more, it is warmer than the early morning, the garbage has absorbed the sewerage water dry and its' whole body becomes fresh. "What a happy day is going to become true?" Now the happy hope gets rid of home sick. An expedition sets out again. There are groups of people being gathered around tables and having breakfast in the far end of the street. This scene looks like as what was last night. Then Jr.Chee tries crawling forward when approaches near them. To its' surprise, they stay eating as usual with no signs of being disturbed at all. Jr.Chee enters into under a table and picks shreds eating quietly. The boiling bean milk in the pot sends out a stream of tasty smell that is so attractive that it wants to find what it is. The cook observes a dirty pet around and becomes angry bawling at Jr.Chee and goes to get rid of it. Jr.Chee with its' poor experience jumps out aside in a hurry before the cooks' reaction. As there are so many leftovers, the cook throws shreds of Chinese doughnut to Jr.Chee.Jr.Chee wags showing its' thanks to the cook. This friendly show results in a failure due to the stink stored inside the fur suddenly escapes out to the air that drives the clients away without finishing their breakfast. The cook on finding the cause becomes angry and gives a fatal kick on Jr.Chee who fortunately dodges the attack swiftly with only light wound. It may be killed otherwise.Jr. wonders what made the sudden change. Why a cook being so kind would change his temper in no time. It is really difficult to understand what human beings are! It would be the best to run or be a dead dog if being caught by him.

八 鐵板燒燙傷
小十一跳過豆奶店老闆砍殺之後,腳步放慢,雖然驚險萬分,但是經驗大增,眼睛變得會滴溜溜轉動,不停觀察遠近行人,尋找有利目標。將近中午,餐廳、餐車,便當小販,紛紛上場;小十一認定最好目標應該是「大家牛排」,裡面的男顧客個個是文質彬杉,女顧客是個個香氣襲人;遙想某一餐桌之下,殘羹剩飯,肉骨雞爪,必定格外豐富好吃!於是小心翼翼,爬入最靠近門邊的一張餐桌下。但見皮鞋布鞋,忽焉在前,忽焉在後,時而對啄,時而纏連。小十一這時無心觀賞,但有匆匆忙忙穿棱在朵朵翻飛的彩色群鞋之間,急切等待骨頭從桌子上飛下來。
二○○四年三月十一日星期四
等啊,等啊,眼見滿屋子顧客來來去去,就是沒有飛一根骨頭來饗用,一直等到客人走光,店員來打掃清潔,小十一這才絕望。無奈之下走出店門,東張西望之餘,瞟見門邊有一疊鐵盤上還遺留一些殘渣,急忙狂奔過去舔食。哇!鼻子燙的火燒一般,疼得吱吱大叫,不知如何是好。想不到還沒嚥下第一口,就遭逢嚴重燙傷,小十一這時憤恨不已,神為什麼這樣不仁不義!痛啊!餓啊!這是什麼世界,這不是台灣嗎?為什麼這裡的人吃肉都不-吐骨頭呢?還真是不知道今天怎麼度過這一天的煎熬。
二○○四年三月十二日星期五
8. Burning Heat
After the escape from the cooks' chopper, Jr.Chee relaxes its' step. It is dangerous which results in its' risking experience becoming richer than before though. It is worthy of while. With eyes sparkling and scanning man walking to-and-fro. Jr.Chee is looking up for profitable objects in the street. It is about noon then restaurants, snack vans, lunch box peddlers come to alive. " The best choice would be the Family Teapanyaki because the male clients are gentlemen and the female gives out fragrant smell and the leftover must be good for eating ": Jr.Chee thinks and crawls carefully into under a table beside the gate. It is gorgeous to see colorful shoes around tangling and kissing rendering no attraction though. The top priority goal it is waiting for would be a taste bone flying down from a table.Waiting and waiting, there is no boon flying down at all although swarms of clients in the room. Jr.Chee crawls out of Family Teapenyaki gate and sitting silly in despair when all clients checked out and the waiters start clean the room. On scanning around Jr.Chee jumps over a heap of Teapenyaki plate on finding that shreds of leftover stick on the iron plates and starts licking hastily. Oh, my God, the plate is still burn hot.Jr.Chee is full of hatred with the burnt nose, complains what a world it is and why God justifies not. Is this Taiwan? Why clients here eat all the steak with bone all together? How do I live on today?

九、香腸之戀
「痛不會死,飢餓才會死」:這時大腦告訴牠。帶著燙傷的鼻子,飢腸轆轆的胃,跋涉了大半天後,小十一的眼睛更加明亮;再回想鐵板燒上黏著的牛排醬,口水立刻一下子拉了好長好長。來時不多啦,趁夕陽距離天際線還遠的時候,趕快加把勁,找人影最多的地方去,一定沒錯;天下那兒會有骨頭上不長肉的哪!不要沒信心嘛!
二○○四年三月十五日星期一

鼻子受了傷,小十一的嗅覺大不如前,無法再全靠嗅覺偵測法找食物了,這時只得把眼睛張的好大好大,尋尋、覓覓,尋尋、覓覓,不知道走了多少里路之後,來到一處,遠遠見到半天空中,一團煙霧籠罩下,一處似曾相識的所在,唯一不對勁的是沒有桌子,一大群食客圍成一大圈,有的目中無人地盡情啃食不停,有的人瞪大眼睛,向一堆炭火上殷勤地望,痴痴地等。走近才知道煙霧之下正在進行燒烤美食。小十一嗅覺機能雖然大不如前,仍舊可以感覺到炭火上發散出來的強烈肉香。
二○○四年三月十六日星期二

好啦!皇天不負苦心狗,這不就是到了上帝許諾的褔地了嗎?小十一殷切地禱告上帝再賜褔一次,飛一根肉骨頭來吧!眼見夕陽西下,又是日沒西山的時候了,仍不見有骨頭飛蹤,小十一非常困惑,難道這裡的人會吃骨頭嗎?牠在外圍來往巡逡,情不自禁討好眾食客,開始用尾巴輕輕掃眾人腳踝,想藉以引起人的注意。大家正在全力品嘗烤香腸,無人注意到鞋子上有尾巴搔癢。勇敢的小十一雖然尾巴空掃了一圈,並不成功,經過研究之後,看準一雙穿著閃閃發光的皮鞋的腳,具有吸引力,最可能是會丟下一根骨頭的紳士。小十一想當然耳地不斷掃呀掃,可惜皮鞋太厚,還是沒反應。無奈之下,「再另選一雙如何?」:小十一想。
二○○四年三月十七日星期三
東轉西轉,見到兩條玉腿,腳上穿著一雙球鞋,並且花紋誘人,小十一不自主地蹭過去,改用舌頭左舐右舐,一不小心舐到腳踝,這才引起這個人的反應。一聲「滾開!」驚醒了傾心舔鞋的小十一,但「滾開」的聲音,凌厲而不震撼,不自主地抬頭向上看去,四目相對之下,發現向下怒目而視的人是一位美麗的女生。小十一褔至心靈,現在已變得超級機靈,見有機可乘,更得寸進尺起來,低下頭來,舔得益加有勁。小女生一見此景,憐憫之心油然而生,不忍心呵責牠,並將咬剩下的一半香腸,自己不吃,丟下來揚長而去。
二○○四年三月十八日星期四
 9. The Unforgettable Sausage
  "Pain is tolerable but hungry wouldn't be": cerebrum tells it. Runs, walks and crawls for quite a while with eyes bright again, Jr.Chee recalls the steak sauce left on the steam hot plate and saliva immediately drips long although its' burnt nose is still hurt and stomach is groans for hungry. "Time is kept disappearing. Come on. Go to where people gather the most. Be ahead of sunset. Be confident. There wouldn't be bone without meat." Jr.Chee tells itself.Jr.Chee now is unable to look for food with burnt nose and could be only with eyes open wide. Searching, Searching, Searching, again and again. After walking a long time, a cloud of smoking is there afar which looks familiar. The only difference is no table. Many clients stand round some of them eating or waiting with eyes staring at a small charcoal stove where they are cooking which sends of cloud of smoke. The strong smell of barbecue stimulates Jr.Chees' burnt nose."God bless me. This is the land of promise": Jr.Chee prays: " One more bone please."It is near sunset. There are no signs of a bone flying down to ground. "It is confusing and is hardly to believe they eat bone." Jr.Chee asks itself. "It may be feasible to flatter the one wares a pair of glittering shoes by brushing." It is not successful at all. "Let me try another." Jr.Chee thinks in despair.On wandering east and west, looking for prey Jr.Chee finds a pair of beautiful legs and along the legs down to feet with colorful sandals put on. It is so attractive that Jr.Chee being out of control crawls over and licks from the sandal up to her ankle. It is the flattering action that causes her attention

十、 臭豆腐
小十一自從品嚐過小女生賞賜的香腸之後,方才開竅,原來肉不都是生長在骨頭上!原來怒吼的聲音還有這麼美妙的!好想再親近親近這位恩人----小女生。趁今天還早,天氣晴朗,再回原地看看吧。二○○四年三月十九日星期五不知道是迷路,還是時間不對,昨天圍繞一大圈的人群完全不見啦!於是走走,停停,來到一處,似曾相識,有的圍桌大嚼、有的站立一傍,端盤而食,仍舊吃的津津有味。行人經過,有的視若無睹、有的趨之若鶩、有的掩而過,避之唯恐不及。小十一的心中全在地上,目光不斷掃視。
二○○四年三月二十二日星期一

不久有客人吐下一塊食物,小十一大喜過望,不等思考,急奔過去,張口一咬,辣的眼淚直流,不知不覺間悶哼了一聲;這好,驚動了推車傍的老闆娘,走過來察看,發生了什麼大事嗎?小十一在極度恐懼下,仍舊捨不得吐出咬在嘴邊的東西,用哀求的目光,注視著老闆娘。她仔細地看了看,知道臭豆腐辣壞了小十一,所以沒大在意,好像說沒關係,越吃越不辣,起身而去。這時小十一才放心地吞嚥下了那半塊臭豆腐。舌尖的辛辣感很快消失,但遺留下來的臭豆腐餘味無窮,小十一急切等待美味再次飛來。
二○○四年三月二十三日星期二

皇天不負苦心狗,果不然,大蒜,辣椒,泡菜,當然也有咬剩下的臭豆腐,不時一塊、一塊飛過來。
二○○四年三月二十四日星期三

自從降生狗世以來,今天是小十一第一天吃到飽。有仇不記,有恩必報,是優良的狗性,今天牠一吃飽,立刻幫老闆娘擔負起看門狗的責任,驅趕入侵的貓狗,一直幫忙到深夜收攤。小十一臨了沒事,圍繞著老闆娘,跟前跟後討好。這些馬屁身段終於感動了她,灣下腰來抱起了小十一。無奈下水道惡臭強過臭豆腐百倍,老闆娘忍痛放棄了可愛的小十一,收攤離去。
二○○四年三月二十五日星期四

經過一次又一次莫明所以,小十一更加糊塗,人是什麼動物?前倔而後恭,忽焉和靄可親,忽焉轉眼拒人,我要怎麼作才算對呢?
二○○四年三月二十六日星期五

10.Bean Cheese
Jr.Chee got a new idea that some meat is independent of bones after eating the piece of sausage of young girl students'. She is not only beautiful but scolds nice also. It must be gorgeous to surrender to her ----the young girl student.The day is still young and clear.There are no signs of the people around here yesterday."Am I gone astray or the time is young?" Jr.Chee wonders walks or stands dilly, at last comes to a place looking familiar. Some of them are chewing on table. Some of them stand feeding from plates as if enjoying the food. Some of the passers-by paying no attention to the food furnished on the spot. Some of the passers-by swarm around waiting. But some of them walk away quickly with hand covering their noses. Jr.Chee concentrates its' attention on ground scanning. It is not long before a piece of leftovers fly down to ground. Jr.Chee is more than glad and jumps over making a big bite without a second thought. The red pepper is so hot that Jr.Chee makes a moaning which pulls the girl cooks' attention who walks over and checks the queer sound. Jr.Chee is terrified with pleading eyes looking at her with the hot piece still half in mouth. On seeing Jr.Chees' eyes full of tears she knows that is the hot pepper caused Jr.Chee moaning and goes back to her range and seems telling: "worry not, the more eat, the less hot".Jr.Chee then knows there is no longer danger and can take easy to swallow the hot cheese now. The fire like hot on tongue disappears gradually but the savor of the cheese kept lasting that drives Jr.Chee eager for one more soon."God bless" comes true. Shreds of pickled cabbage and garlic with hot sauce fly down, which of course fried bean cheese inclusive.It is the first day for Jr.Chee being fed up since its' birth day. Forgiveness and gratitude are the nature of dogs. Jr.Chee takes the job of doorkeeper and assists driving cats and dogs away immediately until packing up the stand and ready going home at mid night. It's time to relax for a while. Jr.Chee wags a lot following her closely. The flattering performed by Jr.Chee touches her a lot. She puts Jr.Chee on her lap and caresses its' fur kingly. The girl cook is really unable to take the sewage stink hiding under its' fur and gives up adopting Jr.Chee as her pet. She packs up and goes home left Jr.Chee in despair.Through the several mysterious events Jr.Chee is more than being confused. What animals are of human? Being kind and vicious reciprocal abruptly. "What in hell I should do?" Jr. asks itself.

十一 安身水管

今天又是探險的開始。於是小十一開始複習一下經驗教訓,想到:
1.走路時眼睛要斷掃視前方,才不會遭摩托車騎士腳踢!
2.摸黑行動是避開危險的最佳上策。
3.碰見大黃狗,趁早快蹓。肉不一定是長在骨頭上。
4.不可以給賣油條的老闆搖尾巴。牛排太燙,狗不可以吃。
5.要想吃香腸,非得找小女生才有得吃到。
6.第一次吃臭豆腐會很辣,第二次再吃就不會辣了。
二○○四年三月二十九日星期一


小十一信心滿滿地踏上新的征途,一路上紅男綠女、汽車、機車、腳踏車、溜板車,看的眼花撩亂,來到一處廣場,人聲鼎沸,好不令狗興奮。東遊西蕩一陣之後,就是不見有可以吃的東西。
二○○四年三月三十日星期二

「再接再勵吧!我不信找不到有可以吃的東西?」小十一自言自語地轉呀!轉。太陽已經「日正當中」了,人群慢慢四散,只見汽車、貨車、大卡車不斷出發,卻不見有一輛開進來,終於廣場門前冷落車馬稀,地上遺留一些盡是臭魚爛蝦,要不就是踐踏不堪的蔬果菜葉,不合食用。「奇怪!這是什麼鬼地方?他們都不吃飯嗎?再等一下,到電燈一亮,大概就會有人來吃飯啦!」小十一想。
二○○四年三月三十一日星期三

等啊、等啊,越等越人少,越等天越黑,電燈也不見蹤影,就在這空曠寂靜無人暗夜裡,遠遠傳來一陣似曾相識之微弱喘息聲,由遠而近,漸來漸強,仔細分辨下,頗似大黃狗降臨。小十一大驚之下,急忙爬進一件空紙箱裡邊隱藏起來,暗暗觀察突然光臨的一群狗友,發現這一群狗友全無敵意,而且其中也沒有大黃狗,於是才放下一顆狗心。狗友走進來四處巡草草視一遍,就要離去,小十一此時褔至心靈,「何不加入牠們?」:小十一想。
二○○四年四月一日星期四

 11. Making the pipe a home
It would start one other expedition again today. Jr.Chee begins recall the experience obtained as1.To avoid the motorists' kick; you must scan constantly while walk.2. Take the cover of dark is the best policy.3. Not all meat is on bones and run away quickly when you come across the giant yellow dog.4. Don't wag to the doughnut boss. The steak is too hot to eat for dogs.5. No sausage available except the young girl is there.6. It is hot on the first eating of the cheese but the negative when accustomed to.With the six rules in mind, Jr.Chee starts a new journey confidently. It is gorgeous to watch on the way. Behold, the road loads men in red, women in green, cars, motor cycles, scooters running in hurry for unknown. At last a square being full of roaring people waits there. That makes Jr.Chee excited a lot. It wanders for a while finding nothing edible."Try again! I believe edible garbage must be there."Jr.Chee tells itself wandering. It's high noon. People scatter to all directions. All cars, trucks, vans take off without one comes in. Eventually, the crowded square becomes empty full of garbage heaped on ground."I wonder. What a world is! Aren't they living on food? Wait a moment, probably they should come back for supper when the lights are on." Jr.Chee guesses.Waits and waits again. The more Jr.Chee waits the less the people. The more it waits the darker it is. No signs of light are on. In the spacious quiet square there comes a faint but familiar breathing sound from afar, which comes nearer and stronger gradually. This situation seems the giant yellow dog is coming. Jr.Chee is scared and carefully crawls into a cartoon box hiding. On observing through a hole the unwelcome dogs, they are careless of Jr.Chees' existence at all. The most importance would be that giant yellow dog doesn't come along. The group of homeless dogs trot quickly and are leaving. Jr.Chee becomes full of ideas now since it escapes dangerous events. "Take part of them should be of help." Jr.Chee follows behind.

狗友輕車熟路,出發不久,到達一處燈火燦爛的夜市,群狗立刻四散,各覓有利地盤,熱烈等待餐桌底下「肉骨翻飛」大會開幕。進入一處麵攤桌下等待,果然絡續飛降一些殘屑碎片,偶然有一片值得咬一咬得,飛到半空中,就給大哥狗劫走,小十一又開始重溫搶吸狗奶的噩夢。

「不慌,還會再飛來。」:小十一安慰自己說。

No longer than a quarter of time the comrade dogs through familiar route arrive to a luminous night bazaar. The group of dogs scatters to occupy profitable spot waiting under tables eager for 'a feast of flying bones'. Jr.Chee following its' brother dogs enters under a table waiting. So it has turned out as was expected. Shreds of food fly down continuously. Once in a while there is a big piece worthy of chewing flying down. Which is often grabbed half way in the air by big brother dog, Poor Jr.Chee. The nightmare 'to struggle with other ten puppies for milk every day' comes back again.

" Hurry not, one more is coming." Jr.Chee comforts itself.

二○○四年四月二日星期五

果然皇天不負苦心狗,說時遲那時快,飛下一根重量級大骨,對準小十一而來。機會一瞬即逝,小十一趁著「近水樓臺先得月的天賜良機」,張口接住,忘記祈禱,即伏地埋頭全心啃吃。傍邊一條大狗,不耐等待下一根骨頭,跑過來爭奪,呲牙裂嘴,發出怒吼,小十一好不容易才接到第一根,豈肯鬆口,叼起大骨頭就死命狂跑,不知跑了多遠,確定後無追兵在後,這才停下來。

For Gods' sake, Jr.Chees' patience does come true, notwithstanding, a real blocky bone flying direct to it. This would be a chance waiting no one. Jr.Chee exploits the distance being short opens its' small mouth and bites the big boon firmly. It forgets pray and eats full-hearted. A brother dog is impatient waiting aside and tries to rob, roaring. This is the first satisfactory bonus Jr.711 has ever received. It is not that easy for Jr. to give up.

"To do the best, there is no other one than run-away with the trophy in mouth." Jr. thought.

Running after running, Jr. doesn't know how long having been run. Finally it comes to a place and stops running when it is sure that no dog chasing behind.

二○○四年四月五日星期一
小十一屢經大難,經驗大增,知道這還不能算是安全,必須找一個隱蔽之處,才可以安心啃食牠這根降生以來最貼心的美食。小十一這一次極力逃向人煙稀少,黑暗無光的地方,終於來到一處工地,看到一排大小不一的水管,便鑽了進去。「這可真是一個好所在!不但可以藏身,又防風、又防雨。」:小十一想。這一晚,小十一享受了一頓最最豐富的大餐,睡了一個最最甜美的大覺。

Jr. is certain this is not a save place based on its' experience of the past dangers. Jr. makes up its' mind go on finding a hidden place to enjoy the first delicious bone ever since its' birth day. This time Jr. decides run to where is short of living creatures and dark. At last it comes to a development project site where a lot of pipes are piled up and crawls into one the pipe according.

"This is really an ideal shelter not only good for hiding but also free from wind and rain" Jr. reckons. Who enjoyed the most taste dinner and had a tight sleep that night.

二○○四年四月六日星期二

十二 香肉店Dog Stew

自從逃過那大砍刀追殺以來,離開老家的時間不算短了,今天能夠安隱地躲在水管裡當家,滿意極了,雖然沒有媽媽的窠裡那麼溫暖!小十一爬出水管,看到天空是一派清新,精神立刻高漲,回憶起昨夜探險之旅,齒頰留香,多麼難以叫人忘懷!雖然狗牙之下危險萬分,但是和美食相比,何足掛齒!

"The sky is of blue and clear and full of refreshing air" Jr. finds and thinks when crawled out of the pipe. What a day it is. Last night was really an unforgettable rich dinner compared with the danger.

It is quite a long time since Jr. escaped the fatal chopper. Jr. now is more than feeling like home in the pipe where is not nice as is in mothers' kennel though.

二○○四年四月七日星期三

彳亍又彳亍,不知道那裡才是今天的福地!小十一慢慢回想昨天之所以獲得超大骨頭,不就是由於出發之前週詳的計劃和嚴格遵守六大戒律的結果嗎?今天要重溫舊夢,第一就是等天黑。天色還早,要降低危險,還是回水管裡睡覺最最保險,回去睡覺吧。

"Where is my promise of land today!" Jr. wonders while wandering alone and recalls the seizure of the big block of bone "Isn't it the result of my careful plan before hand and my observation of my six disciplines? I'll do the same thing today. The first to do would wait the sunset." Jr. tells itself "The day is still young. To reduce danger, the perfect measure would be return to the pipe house and sleep."

二○○四年四月八日星期四

一覺醒來,爬出水管,大地一遍黑暗,仰望上空,月暗星稀,台北燈火上沖牛斗,小十一信心滿足,想這回一定馬上成功,絕無問題,昂首闊步,探險去也;走在凹凸不平的工地上,跌跌撞撞,好不容易侵入市區,但聞汽車喇叭聲此起彼落,廣告牌閃爍的比太陽更美麗。這一回必定要在在小心,嚴守戒律,暗中兩眼不停左右掃瞄,將方位定在人類多,鬧聲大,肉味強的地方跛步走去。

二○○四年四月九日星期五

It is pitch dark when Jr. wakes up and crawls out of the pipe home. Moon and star dim. Space above Taipei is brighter than the moon and stars far in the outer space.

Jr. is satisfied and sets off with head up thinking "This expedite absolutely no problem should be for me." On the way to downtown, Jr. takes a lot pain on walking over the rough field of construction site. The noises of cars are deafening. The neon lights are more beautiful than that of Sun. "Be careful and discipline" Jr. reminds itself scanning all around and directing to where full of tables and ranges.

Friday, April 09, 2004

小十一終於到達牠所謂的膏腴之地,一下子陷在群腿之中,黑腿、白腿、胖腿、瘦腿、長腿、短腿、粗腿、細腿、腿腿相間,頓時失去方向,只好跟隨群腿移動;目光掃瞄下,看到一雙美腿,不黑、不白、不胖、不瘦、不長、不短、不粗、不細,而且兩腿移動姿式美妙,小十一不由自主地緊隨在兩條美腿之後移動。走啊,走啊,走到一處香味濃郁廣場,跟著美腿走進去。桌子底下和人群一樣擁擠,眾狗友更聰明,早已先一步群據四方,殷勤祈待個自幸運的到來,哪裡還有空位餘留。小十一先是擠在大腿叢林之中,而今是落在狗陣之外,看今夜勢必有一番巨大掙扎,好像重臨搶吃狗奶的陣仗,繞著外圍來回跑,企圖尋找空隙進攻,怎奈不是眾狗對手。

二○○四年四月十二日星期一

This must be the land of promise. Jr. goes astray in traps of colorful legs. Behold, Black, white, fat, thin, long, and short legs as if forest is alive around. There in the forest of legs is a pair of beautiful one, which is not black, not white, not fat, not thin, not long, and not short moving graceful. That sight attracts Jr. eyes following behind into the group of dogs. It looks like there shall be struggles for Jr. as if coming back to the time fighting for milk again. How could crippled Jr. win the battle?

Monday, April 12, 2004


「聰明點,還是轉移陣地吧!這裡沒有我的希望」:小十一暗想,於是走向外圍,人群不大,狗友也不多的地方。

這一次的反向行為,果然有效,很快找到一處香味極其濃厚的攤販,老闆高大,壯碩,態度好像是對食客一樣,用極其友善的眼光投射在小十一的身上,好像說:「來呀!歡迎,歡迎」。這裡和先前市場一樣,有食客,有攤販,有老闆,就是沒有狗的影子。正中下懷,沒有狗友排擠,沒有狗友搶奪,老闆大概也不會驅趕,再不前進,更待何時?小十一加快腳步,鑽入飯桌子下等待。幸運之神不請自來,竟然第一次就飛來一根肉骨。

小十一沒費吹灰之力,跳起來,一口接住這根頭,沒等用牙齒咬,就想先用舌頭裹住吸吮,一償飢腸;很意外,腸胃竟然反騰滾動,不願意接受這塊美食,又給吐了出來,當場暈了過去,失去知覺。小十一病了嗎?

二○○四年四月十三日星期二

"Be smart. Move to where the competition, people and dogs may be less." Jr. tells itself and retreats from the spot of non-promise.

This unusual decision Jr. made is successful. Jr. turns to the direction full of rich smell of food stand. The boss is tall and strong. Who gives a look to Jr. with the same kindness as to his clients as if says, "Come on! You're welcome." This bazaar looks familiar to where Jr. has just left moment ago. The most spectacular status would be that there is no dog at all. That makes Jr. able to relax. "What I am waiting for?" Jr. steps up its' movement and steals into under a table waiting for bones. The god of fortune comes down without praying. A bone with meat drops down toward Jr.

Jr. jumps up and catches the flying bone, sucking the juice before bite. It is strange. Jr. 's starved stomach rolls refusing to receive the fatty bone and throws up. Is Jr. sick? Why is it falling on the ground faint and senseless.

Tuesday, April 13, 2004


十三 藏寶庫 Jr. s' Treasure Island

在一陣哀號聲中,小十一甦醒過來,在黑暗中發現自己好像又回到了老窠,一群面生大狗圍了一大圈,用悲悽的目光盯著牠,再仔細想,不對呀?牠們什麼時候長的這麼高大了?狗窠也不似舊識嗎?一大堆問號,令牠不明白。

小十一向哀號聲方向望過去,看見高大壯碩的老闆正在和一頭大狗搏鬥,他變得異常兇惡,迥別於初次見面時的友善面貌;一手拉住狗環,一腳踩住狗腰,一手拿著一把尖刀,猛力向大狗刺下。哀號聲戛然間停頓,大狗也停止掙扎,顯然死去,嗚!四週頓時陷入一遍寂靜,只剩下老闆撲搭撲搭的腳步聲,鍋子裡熱水沸滾聲,靜的可怕,恐怖。這時候第七感告訴牠快逃,隨即不由自主地從柵門縫隙間擠出,戰戰兢兢地慢慢爬著逃走。

In a mixed sound of barking, Jr. recovers from faint and finds itself coming back to old kennel again. A group of stranger dogs around look at it with sympathy eyes. Jr. thinks again. "No! Since when they all grow up? The kennel looks unfamiliar." A lot of doubts arise in Jr. mind.

Jr. turns head to the direction where a dog barks pitifully. The tall and strong boss becomes terrible and wrestles with a big dog and he acts wicked using his left hand grasps the collar chain, with a butcher's knife in right hand stabbing into the dog's. The pitiful dog abruptly stops barking and struggle. It is certainly dead! The surrounding becomes silent except the boss's steps and the boiling pot. The silence is so quiet that Jr. is laden with fear and tells itself "Run and as quickly as possible." Jr. forces out of the dog cage through bars and crawls carefully, being escaped quivering.

二○○四年四月十四日星期三

「真不明白,他是什麼動物?」。在萬籟沈睡中,小十一彳亍街頭,自憐自艾,何處是兒家?又冷、又餓,又害怕,昨天的信心截然不存。正在萬般無奈,走投無路之下,小十一的嗅覺發揮出與生俱來的潛能,發現由遠處傳過來一縷微香,喚醒了方才嚇跑了的飢餓感,立刻轉頭,順著風向急忙走去。原來香氣來源是一個垃圾筒。

二○○四年四月十五日星期四

"What kind of animal are human being! It is impossible for me to understand." Jr. walks in the street as if all living creatures were dead. It couldn't help being self-pity feeling chilly, hungry, horror and asks: "Where is my home?" Its' confidence gained yesterday disappears completely now. It is fortunate on this awkward moment that Jr. fully utilizes it's sense of smell borne with and locates a bit of air born food smell afar which drives fear away and reminds it's hungry stomach. Toward which Jr. turns it's direction along the stream up running. Finally it is spotted that the origin of the smell is from a garbage can.

Thursday, April 15, 2004

這裡面有美食,絕對不會錯,可是進不去,奈何!小十一,只有圍繞垃圾筒轉前轉後,尋找進入筒裡的門路。時間一秒一秒過去,天色也慢慢發亮,垃圾車隨著少女的祈禱音樂聲到來,工作人員下車,雙手由垃圾筒提出一隻飽滿的黑色大塑膠袋,放在地上,小十一見機不可失,急忙鑽進去,抓住一團腐敗破爛的肉包子,大口大口吞嚥,吃完一個又一個,全神傾注在肉包子上。

二○○四年四月十六日星期五

"There must be food inside. I am absolutely sure. How can I help?" Jr. is unable to open it, running around and trying to find an entrance. Time waits no one. It is about daybreak. The garbage truck follows the Maiden's Prayer coming to the spot. The collectors get off the truck, opening the cover of the can, lifting the black swollen bag off the can, leaving it on the ground and go to other one. Jr. takes this opertunity crawls into the bag, seizes one leftover beef pie and swallows one by one with full attention.

Friday, April 16, 2004

垃圾車工作人員換妥新垃圾袋,走過來連狗帶垃圾提起來,一齊扔進了垃圾車內,坐上駕駛台,轟隆一聲關上車門,急忙開上馬路,揚長而去。小十一一路上感覺黑暗,氣悶,壓迫難過,這時才發覺情況不對,想要逃跑,卻動彈不得,一陣昏厥,隨即失去知覺。不知道過了多久,這才漸漸還魂過來,慢慢清醒時,望著微亮的塑膠袋口爬出,立刻大吸一口空氣,卯足勁竄出袋外,拼命快跑,跑到一處了無人煙的地方,這才放心停下腳步,「怎麼人是如此的可怕呢?」:心裡想,人是不可依靠的。

二○○四年四月十九日星期一

The collectors come over loading all the filled up bags along with jr. after they have the new bags put into the cans and drive away. Bags pile up upon bags, Jr. inside of the bag feels all in dark, choking, and no room to move and knows there is danger. Finally, Jr. falls in shock. No one knows how long it has passed. Jr. gradually recovers from faint. Through the bag seam weak light comes in. Toward the light Jr. struggles crawls out of the bag, immediately pulls a mouthful fresh air in and runs wildly in full force at one stretch to a stop until comes to an empty field where is completely deserted. "How terrible are they! Human being is really not trust worthy." Jr. tells itself.

Monday, April 19, 2004

十四 快樂流浪Happy Vagrant

經過這麼多陣仗之後,小十一不敢再深入人群。回想吃的肉包子,有點叫狗難以忘懷,從經驗教訓覺得,垃圾堆放場簡直就是天下的六星級飯店嘛!那裡遍地美食,深夜又無人看管,可以任意挑精選細,天氣寒冷,還可以鑽進去取暖,多美呀!於是小十一快樂起來,轉回頭向垃圾堆放場走去。

二○○四年四月二十日星期二

Jr. dares not looking for food where people gathers after many of the dangers. However, the leftover beef pie is unforgettable and the garbage pile is as rich of food as that of gorgeous hotels. More than that, no guard is around in the daytime, free to make choice of the leftover on one's own will, good for keeping warm as well if staying inside of that. Jr. is happy when being thought of the garbage pile and returns back to where it runs away.

Tuesday, April 20, 2004





白天的垃圾場可不是小十一憶測中可以獨占的挖寶礦,遠遠望去,早有一大群野狗在垃圾場週圍巡逡游走,好像是想要又無法進入參加挖寶的樣子,無奈之下只好在外圍等待寶物出現。

二○○四年四月二十一日星期三

In daytime, the garbage yard is not the monopoly gold mine as if Jr. dreamed of before. Jr. sees from afar a large group of brother dogs already there scouting, looking like that they want to get in to digging gold unsuccessfully. That scene renders Jr. helplessly walking outside of them.

Wednesday, April 21, 2004





再看,狗圈內有大人,有小孩,有婦人,有小姐,散開來,各霸一方,一手拿袋子,一手拿棒子不停撥弄,集中一對尖銳目光,仔細尋寶,對週圍狗群急切期待寶物的狗眼,完全視而不見。小十一見人和狗都沒有敵意,於是安心插入狗隊,在火熱陽光下,熱的把舌頭吐出一尺多長喘息著,急切地等待良機出現。

二○○四年四月二十二日星期四



When Jr. gives further looking over the entire yard, he finds that there are adults, children, women and young girls each of them carrying a bag in one hand and a stick in the other searching carefully by stirring the garbage as if for gold. They overlook the dogs near by waiting eagerly to join the search. Since that the human and dogs pay not attention to him, Jr. waits profitable chance without worry under the scoring Sun with his tongue pulling out foot long.

Thursday, April 22, 2004





「這情況真是有點奇怪,令狗不明白,人也來這裡欺壓狗嗎?」小十一喑想。等吧!垃圾發散出濃濃的香氣和臭的混合而成的熱氣盈空,好像一對雙胞胎,不分你我,共同激發唾液腺,唾涎好似珠串不斷下滴,胃酸在肚子裡劇烈翻騰不止。

二○○四年四月二十三日星期五



"The present status confused me some what. How can I understand? Should human being come here to oppress dogs?" Jr. wonders. The heat mixture of stink air emitted from the garbage fills the space. Which stimulates Jr. 's saliva dripping and makes Jr. 's stomachache.

Friday, April 23, 2004



「再熱也要等待。」:小十一告訴自已說。

太陽懶散的運行著,好像正在欣賞一齣歌舞大戲劇終後,全部演員謝幕的場景,萬般難捨似的,留連不止。

二○○四年四月二十六日星期一



"No matter of how scorch it will, I'll wait" Jr. tells itself.

The Sun moves westward as if unwilling as watching players on the stage bowing good bye.

Monday, April 26, 2004



太陽終久還是下山了,是垃圾山裡的人群回家的時候了,四週圍的狗群翻身了,這時候是狗群接替人群的時候了。狗群這時群起奮勇爬上垃圾山,像白天的人群一般,分散開來,各自霸佔一塊地盤,埋頭挖寶,小十一瞄準一處氣味濃烈的方向,也不分是香還是臭,率先奪到第一個可能有充飢垃圾的垃圾袋子,猛力往裡面鑽進去,在黑暗中臭到塊大魚肉,用力衝上去,啊!痛!鼻子上扎進一根魚剌。好像美味的魚打敗了鼻子的痛,還是忍痛吃魚更重要。小十一邊吃魚一邊想,為什麼吃魚這麼痛苦,人還能拿魚來吃呢?以後把魚都留給貓去吃吧!

二○○四年四月二十七日星期二



Eventually, the hard day winds up after the Sunsets. The group of gold diggers over the garbage hill packs up their prey home. It is time for the dogs to become alive who take over the so-called gold mine for themselves. Jr. and its' brother dogs climb upon the hill as the human do in the daytime each occupies an area digging for food. In the dark Jr. directs itself to a bag emitting strong smell. Into which it drives its' head with full force. Oh! My, gosh. Jr. s' nose is got a stab by a big crab tong. To fill its' stomach overcomes its' painful nose. It is important to eat the meat. "Why human likes eating crab while it is so painful as much. It would be better leave the crabs to cats." Jr. thinks while eating.

Tuesday, April 27, 2004



十五 迷途Going astray

小十一吃魚太猛,以致魚剌扎入鼻子受傷,嗅覺大不如以前靈敏,忘記了祁公公是誰,忘記了老家在哪裡,忘記了自己的房子是在水管裡。俗語說「吃飯皇帝大」,不管方才吃的是臭魚爛蝦,餿飯辣子,還是蔥屑蒜末,肚子填飽了最為快樂,更何況凌晨的繁星明月,散發出驕傲的光芒,更叫狗的豪情高漲幾分,「櫻櫻美代子」起來;在這萬家燈火籠罩中,小十一昂步向前,輕鬆地跋著腳,不知不覺間小聲哼起了「驕傲的鴨子」, ) ^_^ ( ,過去的饑寒生活,死亡征戰,早己拋到九霄雲外去了,「醉酒當歌,人生幾何?」才是嗎?

二○○四年四月二十八日星期三



Jr. s' nose function becomes less sensitive than normal due to being wounded by the tong when it bites the crab and forgets where it comes from and its' home is built in a pipe. There is a saying "having food is the first important living affair." The most happy hour would be being fed up with no matter of how much the fishes or shrimps gone stale. Much more than that, the morning moon and stars are brighter than usual which strengths Jr.s' bravery. It strides humming " Proud Duck" unaware of selfness, forgets the hard living and the fatal expedition completely. "Why not drinking, singing and enjoy life before times gone by" Jr. tells itself.

Wednesday, April 28, 2004





時間一分一秒消失,代表人氣旺盛功能的廣告燈一盞一盞熄滅,以致暗夜下的天空明暗對照度變淡,燈火沖天的指標就此消失了,小十一在失去了方向感下,忘情的離開垃圾場。此時人煙稀少,車子不見了,夜靜如水,危機感己不存在,找個好玩的地方去吧!

二○○四年四月二十九日星期四

The clock ticks the time gone by. The neon lights standing for prosperousness go off one by one that the contrasts between the space and the earth become low. The sky above without the neon is no more a pointer of where the people gather. Jr. left the garbage yards to where unknown due to going astray. Night is late. People are few. No car runs in the street. It is quiet. There is no sign of danger. "Let me find a place where is full of fun" Jr. tells itself.

Thursday, April 29, 2004







小十一這時想起了流浪狗群,牠們好像才是牠的族群,那個首領狗雄姿英發,令狗自甘追隨效忠,牠不就是我的保護神嗎?於是尾隨流浪狗走進一處滿佈土丘的公園,園裡陰風颯颯,燐火明滅,雖無陽光,但郤人影幢幢,飄上飄下,忽隱忽現,一律靜寂無聲,想要走近仔細看個分明,郤滑動游走,不見走步,漸行漸遠,好像故意躲閃。



「好吧!沒人理我,最好,落得個自在。」:小十一暗想。

二○○四年四月三十日星期五



Wondering Jr. accepts the homeless dogs as its' family. The leader dog looks like hero making doggies following without sense. Isn't it a guardian of dogs? Jr. goes along with them to a park where a variety of hills are built. In which the air is spooky. The phosphor fire is weak and keeps away as if avoiding when Jr. comes close. There are moving shadows floating above and down though there is no Sun shine.



"Great! They are careless about me. I am glad of free from bothering." Jr. thought.

Friday, April 30, 2004



十六 清明節 The Day to Serve the Tombs

不知今天是什麼節日,太陽剛剛升起,土丘公園裡忽然地熱鬧起來,人山人海,有男、有女、有率哥、有俏妞,肩挑魚肉美食,手提鮮花水果,有苦力扛鋤添土、拿鎬除草,有乞丐脅挾袋子,等候撿拾祭品,好不忙碌。小十一昨天夜晚鑽在垃圾堆裡吃的又飽又撐,這大清早,對供桌上的美食完全沒有食慾,這個時候吃飯己不重要,眼睛裡充滿的是晴朗的天空,翠綠的山嵐,而最感覺興趣的是那些影子人。衪們分別圍繞在各個小土丘前的石桌前面,全神貫注地俯身吸食美的氣味,而并不用嘴去吃;圍在其中的人們,有的默默禱告、有的喃喃自語、有的低聲啜泣、有的號啕大哭,不一而足,唯一是兒童們不一樣,又跑又跳,又笑又叫,好像是來逛廟會一般的興奮不己。

二○○四年五月三日星期一



What's a day? The hilly park in the rising Sun becomes prosperous. Where is crowded with people coming in. There are man, women, smart guys and nice gals. They all carry offerings like fresh fishes, meat, fruits or flowers. There are coolies with spade in hand adding new earth to hilltops or with sickle in hand removing weeds. There are beggars with bags under their arms waiting to pick up offerings. They are all around busy. Jr. has no appetite at all on the offering in the early morning because its' stomach is still full of the leftovers from the garbage bag.

Monday May 3, 2004



十七、大土丘17. Grave Yards

這樣子的情況,狗真不明白,土丘裡面有什麼呢?為什麼鞠躬如也,雙手合十,上香膜拜,焚燒冥紙,所為何來?小十一好奇心不禁發芽,想一探究竟,遂走向一個最大土丘。

二○○四年五月四日星期二



"These sessions for me are really hard to understand. What are inside of the earth hills? For what do people bow as moaning with hands paired in front of breast and burning sticks and papers?" Jr. wonders and struts toward the largest hill for details.

Tuesday May 4, 2004



大土丘佔地寬廣,一位素衣老母指揮苦力先鋤草填土、後擺放食物、再焚燒紙品,然後她捧四枝煙火棒,雙手合十,面對土丘前石壁默念良久,之後將一把煙火棒轉交一傍伺侯人員,插在石桌上,最後退身坐在一傍石磴上靜坐。這時煙火棒吐出一股輕煙,嫋嫋上升,隨風飄逸,愈高愈遠,到達雲際,剎時出現一尊影子人,順煙縷而下,停在石桌前,如同餓狼一般吸食。

二○○四年五月五日星期三



The hill occupies large space. At the side of which an half old mother in black directs coolies reaping weeds around, piling new earth to the top, laying offering, burning papers, burning sticks in hands praying for quite long time. Finally, she hands the burning sticks over to a coolie who in turn has them inserted in a bowl-like vessel then retreats aside seated on a marble stool. A moment later, a stream from the burning sticks rising slowly up higher and higher to cloud forming a bridge. Suddenly, along which a shadow of human comes down to the stone desk sucking desperately.

Wednesday May 5, 2004



這時又來了一隊人馬,帶頭的是一位徐娘半老,風韻猶存的母親,跟隨在後面的是兩個身穿軍訓服裝的男生和一個身穿花素套裝的女生,分別提的也是魚肉果蔬等物。到達石桌前,一言不發,把桌面上的東西,掃除到地上,弄得滿地狼藉,從容地把自己帶外的東西擺上石桌。這時間素衣老母看見自己原來好端端睡在石桌上的東西,零零落落飛散,變成了垃圾,大聲怒吼,站起身來,想要阻止的時候,遭到兩個男生阻攔,素衣老母抗爭失敗,哭天叫地的倒在石桌傍不依不饒,要想爬起來,又遭大男生推到了,穿花衣的女生想走過來攙扶素衣老母,半老徐娘拉住她不放,好像說不要的樣子。

二○○四年五月六日星期四



At the same time, there comes a group of people. The leader is a woman a bit of older than the first one. Following the second woman are two boys in uniform and a young girl dressed ensemble, each carrying offering. The four sweep the offering from the stone desk to ground and display theirs' instead without one word to the older woman in black. Who stands up and try to stop them do so when her offers being driven away as garbage and is barricaded by the two boys in uniform. She becomes angry crying and stumbles to ground. The boys push her and stop her to stand up. The young girl comes to rescue but her mother shouts: "don't move."

Thursday, May 06, 2004



這時眾流浪狗看到散落在地上的魚肉,一擁而上,各取所愛,伏地享用五星級大餐,誰管一傍依強凌弱,以眾擊寡的人間悲劇正在一傍上演。但站在一傍吸食的影子人,很不以為然的樣子,也想飄過來勸架,郤受到一股無形的神力阻隔,無法接近,空自一傍緊張。

二○○四年五月七日星期五

When the offering falls on ground, the deserted dogs come in swarm seizing whatever they favor of the offerings. Whoever cares of the strong versus the weak of the tragedy? The Shadow man stops swallowing and seams trying to settle the fight but being disabled to do so by a mysterious force, stands there helplessly.

Friday, May 07, 2004



十八、新土丘

18. New Earth Hill

小十一這時並不想和流浪狗搶食物,因為一點都不覺得肚子餓,到想見識見識人類行為大觀,看一看另外一些土丘有什麼奇景可以觀賞,於是一路在影子人避之唯恐不及,自動讓路的擁擠群眾中穿棱而過,來到一座土丘,規模小的很多,並且情景不像方才大丘荒草叢生,就只一個美麗小姐在石桌前站立,不知什麼原因,滿臉淚水,嚶嚶哀泣,並且喃喃自語,時而急促,時而弛緩,時而啞然,時而口吃,時而抱怨。

九十三年五月十日星期一

Jr. at the moment has no mood to seize food because it has had enough last night, instead, has the tendency to observe human attitude and novel protocol. There Jr. pushes through crowd of people and passes the empty lane of shadow man and comes to a hill smaller than the large one. Where the weed is less wild as is with the large one. A beautiful girl stands alone in front of a stone desk sobbing and murmuring with tears on her cheeks for unknown

Monday, May 10, 2004



一傍影子人見小姐悲凄難過的樣子,極端心痛,顧不得吸食美食,隨著哭泣的聲音變臉,哭的聲音急促時雙肩上端,哭的聲音弛緩時雙肩下垂,哭的聲音啞然時雙唇微張,哭的聲音口吃時兩眼大張,哭的聲音抱怨時,兩手互相搓個不停,似乎他和她心心相印,影子人想要走過去擁抱她,安慰她,但是郤受到一股無形的神力阻隔,無法接近,這真是咫尺天涯。

二○○四年五月十一日星期二



A shadow man by her side becomes sad on seeing her sorrow emotion and cares less of sipping his offerings. His look varies as her crying, being nervous on louder, and when her crying sound becomes loud, relax when her

Tuesday, May 11, 2004



美麗小姐由早上哭到中午,雖然聲震全場,周圍人群卻無人理會,她在炙熱的大太陽下,哭個不斷,又熱,又渴,又餓,終至體力不支,跌倒在新土丘之前,昏迷不省人事,哭聲也突然停止,全場立刻靜寂無聲。這剎那間的靜寂反到震驚了全場,引發全場的人同心一致轉頭向她倒下的方面行注目禮,可是並沒有一個人見義勇為,伸出援手救助,一傍影子人雖無動作,臉部焦急光影郤等於催促小十一快快上前搭救的意思。

二○○四年五月十二日星期三

All the people in the hill give no attention to her crying from morning to noon. She is too thirsty, too hungry and too exhausted that she falls to ground into a shock and her crying sound died away abruptly. The sudden quietness causes all the people in the hill turning their look to her to observe what happens. It is a pity that no one comes to rescue her. The shadow man aside of her shows worry and carefulness without action however it's look giving 711 as if begs it to help.

Wednesday, May 12, 2004



小十一看見美麗小姐的梨花帶雨面寵,早己傾心不己,這時見她昏倒在地,惻隱之心更加油然而生,再加她一傍影子人的哀求眼神,勇敢跳到她身子一傍,一口一口舔乾她臉寵上的淚水。淚水舔乾之後,她仍舊不省人事,小十一改用鼻子對著她的嘴呼吸,可是仍然無法得到她的回應。小十一並沒恢心,於是對準她的耳朵汪汪叫,如此汪汪叫一陣之後,終于發生作用,她緩緩吐出一口長氣,並且微微張開一縫眼睛,看到了正在親吻她的小狗,伸出雙手緊緊抱住小十一,超乎異常溫柔地撫摩牠的背毛。

二○○四年五月十三日星期四

The young lady's crying look with her face full of tears is more beautiful than usual. Her look touches Jr.'s heart so much that it jumps bravely to her side and starts kissing and licking her face dry All that being done is unable to recover her from faint though, Jr. barks at her ear. It is the barking that helps her breathing again. She inhales deeply and opens her eyes and gives a hug on finding Jr. kissing her and caresses Jr. with extraordinary loving touch.

Thursday, May 13, 2004



這時出現一位仙人一般的道長,走近她和小十一這邊,面露非常訝異神色, =? o ?= 大叫神狗、神狗,一傍圍觀眾人不約而同地一擁而上,想一探究竟,將注意力全都轉到這位道長身上了,齊聲問:「怎麼啦?」

道長說:「這是個神狗,我要帶牠回律鐘觀去,供養起來。」

大家跟隨在道長後邊,一齊奔向白頂山,律鐘觀而去。

二○○四年五月十四日星期五

At this incident there is a god-like monk presents, walks close to her and Jr. with surprising look and shouts:

'Holly god, holly god.' =? o ?= People around rush over for details abruptly and all concentrate their attention on the monk and ask: 'what happen?'

' It is a holly dog. I'll bring it back to my temple to worship.'

The monk holds Jr. with people following go direct to Discipline Temple up White Cap Mountain.

Friday, May 14, 2004



祁十一今世前生 Pre-ekistence

一、 仙山論道 1. Preaching

小十一時來運轉,本來是一條人見人厭,狗見狗棄的跋腳狗,今天搖身一變成了律鐘觀的上賓,寺內寺外擠滿了掃墓的人,他們都忘了今天是慎終追遠的紀念日,大家七嘴八舌的,各自預言小十一好像是二郎爺楊戩的神犬,又有人說不是,是天狗星下凡,也有人斷言,一定是天狼星轉世,不然怎麼會有這麼大的神力,更有人說是《殺人魔》秦金雄轉世為狗,得到了報應,議論紛紛。

一天之間,白頂山,律鐘觀突然間因為小十一出現,而出了大名,

二○○四年五月十七日星期一



This is the time for Jr. who being a deserted disgusting and crippled dog becomes the honorable guest of The Discipline Temple today. Worshipers all forget it is the Mass Day of Ancestor and pass the rumors one another as the 3 eyes’ mastiff* reincarnated or the robber Braber reincarnated for payoff.

Discipline Temple become known to the public in a day due to the debut of Jr.

Monday, May 17, 2004



回到律鐘山寺,這位道長很認真的把小十一當作神明一般恭敬地供奉起來;這一安排引起了一場轟動,附近百里方圓以內的民眾,一傳十,十傳百,紛紛議論小十一救活美麗女生的傳奇事蹟,遠近寺廟掌門人絡續組成進香團,湧進律鐘觀進香朝拜。

二○○四年五月十八日星期二



The monk being the abbot of Discipline Temple is seriously worshipping Jr. as gods the attitude of which causes a real stirring rumor. One passes the resurrection to another. Their talks concentrate on its’ mysterious power to bring the young lady back alive. Pilgrims from afar lead by their abbots’ rush to Discipline Temple to worship Jr.

Tuesday, May 18, 2004



「賢慈道長,請給我看一看衪嗎?」西港天帝殿領隊組頭丌官郎問。

「歡迎各位貴賓參詳聖狗,各位沒看見?牠在太陽下的影子不是狗影,而是人的影子,牠的神蹟怎麼會這麼高強?我想,丌官郎,這和這個矛盾的影子大有關係。」賢慈道長回答說。

「我想這個狗的前世一定有不尋常的來歷囉?」丌官郎說。

「我也是這麼想。」賢慈道長回答說。

二○○四年五月十九日星期三

“Abbot Shanz Your Excellency, may I worship?” asks 7-Long-coon, the abbot of the Supreme Lord Temple of West Port Church.

“Welcome, your Excellency. Please worship as you wish. The shadow makes the difference when the Sun at high noon. There is the shadow of human being instead of the dog. Which is the evidence of its’ super power. I thought.” Abbot Shanz replies to 7-Long-coon.

I suppose that its’ reincarnation must relates closely each other.”

“I buy it” Abbot Shanz responses.

Wednesday, May 19, 2004



進香團一團接一團湧進白頂山律鐘觀,進不了寺的香客,就在寺外搭建貨櫃屋,等待輪班進寺朝拜聖狗。小十一自從來到律鐘觀可以說美食享受不盡,尊榮貴到不行 ^_^ ;身子洗的香氣噴噴,狗毛梳的亮晶晶,還披上狗衣保暖,睡覺睡在軟墊上,早餐有紅龜、中餐有麵線 晚餐有發棵,好吃極了,美中不足的就是不給肉吃,沒有肉,當然肉骨頭就更別提啦!

二○○四年五月二十日星期四

Groups of pilgrims swarm into Discipline Temple up White Cap Mountain one after another. Which fills the temple so full that the groups left outside construct container houses to live and wait in line to worship in turn. Jr. enjoys not only delicious cuisine but also honor since it was brought to Discipline Temple. More than this it takes shampoo, has its’ fur combed shine, and puts on clothes for warm, sleeps on Simons. Red bun is served for breakfast. Noodle for Lunch. Rice for supper. It is more than rich are, however, one thing is sorry. They offer no meat at all, let alone the fat bones.

Thursday, May 20, 2004



牠想說:「怪事真多,他們幹嘛一下子變得這麼奇怪起來?而且整雞整鴨放在前面,就是不給吃?尤其是肉骨頭上沒一丁點的肉?還有更ㄅ一尢ˋ的,每一個人來看我的時候,都下跪磕頭,說一些沒有聲音的話。哈我幹嗎?」

2004年5月21日星期五

“There are so many things strange to me. Why people look so queer as to prohibit me to bite the chicken being offered to me. The meat bones are with no meat at all. The queerest attitude of people would be that they kneel down in front of me and speak silently. For what do they worship me?” Jr. wants to say.

Friday, May 21, 2004



「快樂嗎?不知道,還是以前好,像昨天的清晨,天上的星星都看著我和我眨眼,打招乎!土丘山的風景多麼迷狗!穿棱在土丘之間遊玩,沒有人來驅趕我,多麼自由!多麼自在!」小十一不禁心中懷念起凄迷,卻溫馨的清明節來了 -- _ -- 「不知道那位美麗的小姐怎麼樣了?真叫狗擔心!」

二○○四年五月二十一日星期五

“Am I happy? I know nothing. It was better than that of today. Taking the early morning to day as an example, the stars in the sky winked to my as if friendly gesture extending down to all people on earth. The landscape of the small hill was fascinating! Playing around the earth mound was allowed. How I am free.” Jr. is now helplessly missing the misery but warming festival of graveyard serving day. “What the beautiful lady is going on? It makes me worry for her.”

Friday, May 21, 2004



「蹲在狗籠裡不給出去,這叫那門子民主嘛?」

在眾香客盛情請求下,賢慈道長要求大家先回家等待,等到穀雨那天開講,因為那天是祭祀,祈褔,酬神,設醮的好日子,答應解釋聖狗神行異秉。



“Being confined in a dog cage all day long is democratic?” Jr. complains.

In compliance to the earnest requests of the abbots, Abbot Shanz says yes and asks them go back home waiting. The general worshiping is scheduled on the Sowing-day when will be the holly time to pray, to thank god, and tell fortune. Then answers shall be given on the holly behavior dog.

二、開釋大典Preaching

穀雨的前一天,律鐘觀內外早己是人山人海,鑼鼓宣天,通宵達旦,寺外是萬商雲集,遊覽車滿載香客,沿街停靠成一條長龍,等待上山聽道。時間一到,這一天賢慈道長身穿金絲穿道袍,頭載珍珠道冠,在八大弟子簇擁下登上講壇開講。

Groups of pilgrims from afar swarm into Discipline Temple and gather around White Cap Mountain the day before the sowing day waiting to attend Mass to be given by Abbot Shanz. Noises scattered by drums, oboes and gongs all throughout the night heard from afar. Peddler parks their cars and trucks by the roadside in long lines. Shanz puts on gold embroidered robe and pearl dropping hat and comes in seating on a sedan chair carried by eight disciples on schedule. Who enters the shrine and sits on his pulpit immediately after getting off his sedan chair.



賢慈道長說:「我今天給諸位講解『能量相等論』。凡是人都有三魂七魄,精、 氣、神,就是三魂;心、口、耳、 胃、 眼、 腎、 鼻,就是七魄;也就是說天帝給我們每一個人的都是三魂七魄,所以不多也不少,這也就是天帝公平對待我們人間大眾,無偏無私。

The subject I’ll give is “Equality of Energy Wan Born With”. Which covers three souls that are spirit, air and look and seven fetches that are heart, mouth, ear, stomach, eye, gut, and nose. In other words, God bestows on us all the same. No more, no less.



每一個人的幸褔健康都是平等的,如果三魂七魄有缺陷的話,其他方面必定強,這頭神狗就是少了一魂,而這一魂就加強了牠的神力。這就是我創始的『能量相等論。』

In summary, each of us gets same amount of health and fortune from God. However, there is differences in between as if one be stronger in a certain field than the other like that the holly dog we worship here must be of weak spot in other field. This is the “Equality of Energy We Born With”. That is what I have created.



世界上的天才全部都有缺陷,就是絕好的證明,最具體的實在例子,像貝多芬是聾子,還有許多的天才是同性戀。左撇子都很聰明,天下其他的實在例子,不勝枚舉,這就是天帝公平對待天下的每一個人的道理。所以自以聰明的人不要驕傲,你自己的缺陷不自覺罷了。

It would be the evidence as genius Beethoven, the pianist, is of deaf. All the more, there are many geniuses being of gay. All left handers are clever comparatively. There are too many facts to figure them out. These are the reasons to verify that God is fair to us all. Wise men shouldn’t be proud of selves just because they are not self-conscious of their own drawbacks. That’s all.



當皇帝的人一定很聰明吧?自稱為天帝之子,享盡人間幸褔,但是我們大家想想看,有哪位末代皇帝不是替頭一代皇帝還債的?

Kings must be wise. They call themselves the son of Haven and enjoy all good things available under the sky. However, all the last kings pay the debt for all the previous kings.



今天這條神狗身邊跟隨的人影就是一魄,什麼原因?必定是和人間『能量相等論。』有密切關係,凡是透支了『能量』的人如何了結這一筆欠債,正在等待我們眾道友來共通參詳。

The human shadow attached to the holly dog is one of its’ fetches. What is the cause must relates with its’ “Equality of Energy We Born With”. How the energy debt to be balanced are a lesson waiting us abbots to study.



「請問道長牠身邊的人影什麼長像?」丌官郎問道

「這個人影頭戴斗笠」賢慈道長回答說。

「那不就是農夫嗎?」丌官郎問道。

「戴斗笠的人并不僅止有農夫哇,你知道的!」賢慈道長說。

“What does the human shadow attached to it look like?” abbot Chic Long asked.

“It puts on a bamboo split hat” Abbot Shonz replayed.

“It must be a farmer.” Chic Long said.

“Not all who wear bamboo split hat are farmers, you know.” Abbot Shonz said.



於是神壇前大家七嘴八舌,議論紛紛,有的說是阮小七,有的說是朱買臣,有的說是廖添丁,有的說是姜子牙下凡,有的說是俞伯牙,有的說是西班牙,終於有人反駁說:「別亂講,西班牙是一個國,哪會有什麼降世嘛?」

這時賢慈道長要求大家冷靜,也下了結論說:「天機無解,毫無根據,憶測之詞,非常不適合,還是聽一聽各位香主的看法才妥當。」

This question raises a quarrel in front of the shrine and renders more questions than the other. The guesses they give cover *Fisher 7, officer *Zoo Micheal, *Braber, Commander-in-Chief general *John, Lyre *Ubrina.



丌官郎說:「光作表面猜想,不應該是我們神職人員的正當行為,作法問卜才可以得到真像。」

We as holly servants should not guess instead of conducting a medium finding the truth.” Chic Long complains.



天湖寮香主建議他帶來的八家將的擲茭、觀花樹、扶乩、牽魂、降神全國有名,情願免費為大家服務,一定求得真象,之後又來了好多香主也志願服務。在無法取得共識之下,賢慈道長提議抽籤,結果由江崙埔香主拔得頭籌。

The Abbot of Lake Temple offers a volunteer Medium in obtaining where the holly dog comes from, to be performed by his eight disciples free of charge. Following his recommendation, there are many other Abbots propose to do the same on the same basis. Due to they failed to reach a decision Abbot Shonz suggests a poll of selection. The Abbot of Gang Luan Paul wins the award In the polling.



法會當場佈置扶乩神壇,江崙埔香主親自披掛擲杯,登壇上香起乩,在大眾親眼目睹之下,果然祈求得來靈符,但是非常遺憾,無法解讀神的旨意到底是什麼。無奈之下,更換十八堵香主上陣,衪花了三倍的時間才求得靈符,遺憾的是仍舊沒辦法解讀靈符。

法會今天遭遇到空前難題,氣氛非常尷尬,其餘香主一傍不敢再強出頭,都退縮到外圍,默不吭聲。

Once the award is announced, the winner Abbot of Gang Luan Paul puts up his shrine. He puts on his medium frock and sits in pulpit and starts enchantment. His spell does obtain the oracle quickly. What a pity is that no one could read it.

The activity of medium falls into dilemma today. The state is embarrassing. The all the other abbots keep mouth shut and dare not to take part again.



還是賢慈道長經驗豐富,看大家的臉上表情,都束手無計可施下,知道該是趁機施法,降服四方神職人員的大好時機,宣佈自己親自上陣施法。賢慈道長行禮如儀,其八大弟子先行登壇,手持塵拂,神情肅穆,列陣侍立兩傍,場面果然壓陣,全場香客立刻鴉雀無聲,一同靜靜祈禱這次能夠有驚人靈符下降。

Abbot Shanz does possess good experience in publicity more than those now present. From his observation on the disappointed composure of the pilgrims at this moment, He decides that it’s the opportunity to start enchantment to conquer the Abbots from all fields. He announces that he perform this duty in person. He with fly-chaser in hand and his eight disciples standing in line solemnly conduct the Rite of Media. The environment immediately becomes quiet in dignity. All that present pray Shanz could acquire surprising charm.



賢慈道長朗誦祈禱文,辭情意謙,八大弟子配合祈禱文起乩,舞蹈腳步由慢變快,由緩變急,臉上表情一陣從容,一陳緊張,一陣驚恐,最後呈現呆滯,終致變成像疆屍一般木然,毫無表情,但郤不自覺地瘋枉舞動,失去自我操控;鑼鼓喧天,聲震遐邇,眾香客心情緊隨恐怖旋律起落,血壓突然高升,情緒更是大亂。

Abbot Shanz sits cross-legged and clasp-handed and prays exquisitely. The disciples’ dance follows his prayer with steps from slow to fast and faces from easy to excitement, to fear, to frozen and to robot-like idols. The band makes deadening noise in response to which the pilgrims’ heart beat and blood pressure raise to critical level. Their emotion falls into turmoil.



祈褔大會樂隊神精也不禁隨舞緊繃,音量高亢沖天,一曲接一曲催魂出竅。賢慈道長暗中觀察乩童扶乩過程,己經超過正常時間十倍,時間己經是晚上十點鐘了,如果祈不出靈符,怎麼給全場香客交代?這個道長寶座也就保不住了!

The band is helplessly showing their actions by sending off peaking sound. They play the music chapter after chapter driving pilgrim craze. Abbot Shanz observes secretly the Rite of Media having lasted over ten times of the previous teams having done so. The clock strikes ten. He worries his popularity to be in danger if he fails to obtain acceptable oracle to the public.



於是用眼睛偷偷八方瞟個不停,看天象有什麼啟發,等瞄到狗籠時,注視到小十一貼身的影子人,立刻靈感大發,明白今天整天白做工夫的原因,就是這位影子人在抗拒下界,今天得不到衪的旨意,鐵定什麼工夫都是白白浪費。

Shonz makes stealthy scans trying to find some hints from astrology. His aspiration is burst out suddenly. When his scan hits the dog cage he believes that the cause of failure is due to Jr’s human shadow who disabled his prayer. The efforts of us all today would be nothing without his permission.



於是起身打開狗籠,抱出小十一,恭恭敬敬地把牠送上神壇寶座,雙腿下跪,行三跪九叩大禮,「大仙在上,弟子愚昧,不識仙顏,無論如何,懇請大仙恕罪」:默默告解,「今晚大仙如果答應寫下靈符,弟子賢慈一定捨命報答,如果有違反誓言,願意接受天譴。」

Shanz stands up holding Jr. out from cage and puts it on pulpit. Then he kneels down in front of it and murmurs prayer: ”Your holiness, pardon me.” And swears: “I promise precious offering if your oracle is made available to me. I’ll be damned if I eat my words.”



賢慈道長祈禱禮剛剛完成,八家將狂舞嘎然停止,靈符同時出現:「牛郎星」三個大字。

As soon as Shanz finishes his prayer the oracle is granted which reads as ”cow boy”



白頂山律鐘觀上下得知賢慈道長神力之下,都瘋狂起來,一擁而上,向神狗頂禮謨拜,祈求幸褔香客長龍超過百里,律鐘觀日夜開門不停迎接香客。為了求明牌,香客塞曝一千多個捐獻箱。中獎香客更是用金條,金塊供奉道長,拜師學藝,沒有中到大獎的香客,比中過大獎的人還加倍瘋狂,希望得到神狗的庇佑。

Pilgrims become crazy and rush forward to the shrine to worship Jr. when they see Shanz pray becomes true. The pilgrims line up to hundred miles long waiting to worship Jr. for fortune. The gate of Discipline Temple is open around the clock. The gamblers’ donation filled up hundred boxes for lucky numbers. The gamble winners even offer gold bullion. In the hope of blessing, The gamble losers are crazier than the winners are.



當時祈求明牌香客太過激烈,賢慈道長下令分別簽發進香和明牌兩種號牌,依順序進入神壇問卜或求明牌,以便維持秩序。這一個辦法一時之間還總算發揮了很大效果,大家領到號碼牌之後,全都回家耐心等候;但是好景不長,求明牌的香客為了搶先進壇,紛紛走內線,買通辦事員卡位,於是黃牛適時出現卡位,找不到內線的人,就買黃牛票。這一下子,簽領號牌的黃牛隊伍比以前更長。

To alleviate the anxiety of the pilgrims waiting there, Abbot Shanz orders issuing two different tickets, one for god blessing and the other for lucky numbers for the purpose of public safety and order to be maintained. Which does achieve the expected goal for the pilgrims praying for blessing after the tickets issued. But it is otherwise for the pilgrims who care the lucky numbers only. The latter that desires early worshiping holly dog tries to make use of inside track. They get priority tickets through bribing an usher. Those who fail to enter inside track go to buy tickets from scalpers that the waiting line becomes longer that of before.



這一長排黃牛隊伍中有一個慣竊,外號猴仔,很不耐煩等待,就動起了歪腦筋,「幹什麻這麼痴痴地等?」猴仔暗暗告訴自己說:「請回家去,自己去求,比什麼不好!」

There is a thief on probation, who’s alias is Monkey. Monkey in the waiting line is impatient and wants to make tricks. “Why do I wait as an idiot?” Monkey tells himself in silence “It would be better off if I bring the holly dog home and worship alone”

猴仔開始他這次劫狗計劃,這位慣竊以往常用詭計包括:

闖空門,這一招最保險,趁主人出門,家裡唱空計,假裝是主人家的朋來拜訪,大搖大擺用萬能鑰匙開門進入之後,安心地精挑細選,如果挑不到滿意的髒物,還給人家床上留下一坨黃金,作警告。不過今天要想用這一招來偷這頭神狗,在這麻多香客眼前,派不上用場。

Monkey standing in line begins his planning to rob Holly dog. Their tricks used often by habitual thieves include:

Prowler: which is the most dependable method. They pick the hours when there is no one at home and pretends friendship call breaking into house by master key to open the door. Then they could select the most valuable items they like. They might shit on master’s bed as warning if there is nothing being worthy of being taken. In front of so crowded pilgrims, this trick is useless today.



迷魂散,這一招用在和主人家室內熟習,趁黑夜主人睡的很深沉的時候,把迷魂散吹進主人臥房裡邊,再潛入行竊。今天這白頂山律鐘觀上下通宵燈火明亮,這迷魂散根本沒法子發揮作用。

Narcotics: This trick applies when the master of the house is a friend amiliar master is of old friend.

鬼現身,就是夜間裝鬼,這一招只有對付兒童和婦女有用,今天也無法施展。



猴仔好不懊惱!排在隊伍中不停地攪拌腦汁,真是山青水秀疑無路柳暗花明又一村,突然靈光一閃,茅塞頓開,暗想:「我們人類可以把黑暗變光明,為什麼不能把光明變黑暗呢?我在服兵役的時候,吹熄燈號,不就是把光明變黑暗嗎?有了、有了。」猴仔的賊腦果然機靈,於是胸有成竹,毫不猶地斷然甩開「神狗嘉年華」這一齣鬧劇,返回老家,開始他的「黑暗計劃」。
2004年6月23日星期三


Ghost Bluff: That is the thief whos put on a ghost-like mask at night to scare people. Which applies only to women and children.

While Monkey in the waiting line is very much annoyed in storming his mind he suddenly gets a new idea thinking “Why we human couldn’t make dark since we human have made light? Taps aren’t equal to convert light to dark? Ureka! Ureka!” Talented Monkey does figure out his trick and says good bye to the farce -----Holly Dog Carnival ----- back home.


在暗中先訂做一套電力公司工作服和安全帽穿戴整齊,再買一台二手小貨卡,送修車廠噴上電力公司工程車字樣,裝滿全套賊仔工具,加滿汽油,高高興興上路,直向白頂山律鐘觀而去。大白天不是賊仔的辦事好時間,猴仔先把車子停在靠律鐘觀不遠的一片小樹林裡邊隱藏起來,等到夜晚才便宜行事。

2004年6月24日星期四


First, he puts on working clothes and stealing tools bought from black market including helmet, overalls, glove, and shop van which are all with new painted TPC marks for disguise. Monkey is happy with his well-equipped van and tank full of gas driving direct to Discipline Temple, White Cap Mountain. He is aware that it would be the best time to do the job late at night so that he parks his van in a bush close to the Discipline Temple.

Thursday, June 24, 2004



這一陣子的律鐘觀是通宵法會,香客不分晝夜一套接一套上陣,注意力全灌注在明牌上,黑夜越深,祈神心境就越加虔誠,心無傍騖;這個時刻恰好是猴仔下手犯案的好時機,他於是大搖大擺開著小貨卡,大聲「裝燈,裝燈,」撞入人群,殺出一條人巷,直接進入寺內電機房,拉下大電閘。全山頓時陷入一遍黑,內外香客立刻嘩然大叫,驚慌奔走,猴仔趁機退出電機房,順利爬上神壇,用萬能鑰匙打開狗籠,狗鍊,抱起神狗,塞進懷裡,悄悄下山,轉搭計程車返回老家。

2004年6月25日星期五


Recently the activity of the Rite of medium continues around the clock in Discipline Temple. Pilgrims worship day and night with attention concentrated on the lucky numbers. The later at night the more adequate for Monkey to utilize. It’s about 02:00 AM he drives his service van forcing way forwards shouting: “make way please. Let me install additional power” direct into power room and turn off the main breaker. White Cap Mountain immediately falls in pitch dark. Pilgrims are scared and shouting for help. Monkey taking the advantage of the rash moment crawls up the shrine, opens the cage, grabs up and puts Jr. 711 in his overalls and quietly running away home by taxi.

Friday, June 25, 2004



一路上,小十一趟在猴仔溫暖懷中不但毫不驚慌,反而高興,從此恢復了自由,感謝猴仔幫牠告別了狗籠生活。



電機房值班發現電力中斷,快速回到機房察看,發現不過是跳電而己,告訴大家放心,ON上去時,全山立刻大亮,祈神大會也迅速恢復活動,直到天亮才有人發現神狗不見了。這一惡耗一傳開來,律鐘觀上下急得個個如同熱鍋上的螞蟻,不知怎麼辦。各路香主這一次不敢再強出頭,自動禮讓賢慈道長解套。

2004年6月28日星期一


On the way home Jr. 711 hiding under Monkey’s jacket is not only fearless but also glad. Jr. 711 appreciates Monkey for freedom regained and says good bye to the living in the retaining cage as well.

The blackout warning wakens up the on duty mechanic who in pajamas runs to power room and checks what causes the power failure. When he finds the power failure is but caused by the breaker jumping off, he simply turns the it on having all the lights recovered, even brighter than they were. Pilgrims are careless of the cause of power failure. They are all going on engaged with their ritual activity without noticing Holly dog missing until daybreak. On hearing of this bad news working people and pilgrims in Discipline Temple become paralyzed. The Abbots from all walks have lost confidence and are unanimously surrendered to Abbot Shanz for answer.

Monday, June 28, 2004


本來歡樂無限的祈褔大會,給猴仔這麼一攪和,立刻由沸點一下子降到了冰點,人潮也退了,攤販生意也淡了,震動山谷的鑼鼓聲音逐漸由強變弱,終至降到了零;祈褔人數比求明牌的少,散得最快,而求明牌的人不但人多,并且不甘心就這樣空白算了,大家七嘴八舌的爭吵,紛紛議論,有人瞞怨插隊的黃牛卡位,才沒趕上拜神求明牌,有人瞞怨求明牌的隊伍開罪了神狗,更有人以為賢慈道長的法力不夠高,留不住神狗。

2004年6月29日星期二


Originally the Rite of Media is full of blessing, but due to Monkey’s butt in the temperature of which now falls to freezing. Pilgrims, peddlers, by-standers in disappointment are kept on leaving. The band is relaxed with sound fainting. Prayers the minor amongst of them are dismissed quickly. The majority of them are gamblers who are unwilling to accept the fact in vain. They quarrel with each other complaining their failure in worship of holly dog due to the scalpers. Other people blame some one short of respect to holly dog. The more people claim that Abbot Shanz is inferior of power.

Tuesday, June 29, 2004


這時賢慈道長更是毫無頭緒,而且在香主們互相推拖之下,一籌莫展,表面力持鎮靜,其實內心焦急萬分,一聽到有人說:「慈道長的法力不夠高,留不住神狗。」這句話給了他靈感。賢慈道長果然是一頭老狐狸,他反向操作,問自力法不夠,總有比這神狗法力高的吧!不但有,而且比牠法力高的神祗多的是哪!於是胸有成竹地閉目養神,在一傍假裝打座修禪。
2004年6月30日星期三


Finally, there were only those Abbots are left doubting about what happens on earth. Abbot Shanz puts on a confident look with eyes half open but worries in heart. The debate “…..Abbot Shanz is inferior of power……..” causes Shanz an inspiration. Shanz does deserve the title of old cunning fox. He puts their doubt the other way -----. my power is inferior to holly dog, however there must be other dog superior of power? Yes, there are not only other powerful dogs but also more powerful than Jr’s -----. On coming to his conclusion, he is self-confidently sit cross-legged in his pulpit with hands clasped waiting denounces from those abbots.

Wednesday, June 30, 2004




經眾香主輪番請求,這才慢慢微開雙眼,輕輕和大家說:「我正在和神狗通靈中,請大家不要吵鬧,必須耐心等待,我一得到神意,就宣佈神狗去向。」

口中念念有詞,大約三個鐘點,終於開口,說天帝下旨,牛郎私自下凡,罪不可赦,派青龍白虎押解歸天。

大家一聽說神狗返回天庭,一陣嘩然,各各垂頭喪氣,靜靜告別還鄉,白頂山律鐘觀也由此歸於平靜。


2004年7月1日星期四


“I am communicating with holly dog. Please keep quiet and stop quarrel each other and I’ll tell where is the holly dog as soon as I obtain the oracle” Shanz opens his eyes and whispers. He continues his charm for about three additional solid hours and says “God issues order to arrest cow boy back to heaven for the guilty of escape.”

On hearing that holly dog being brought back to haven, all curse it bad lucky. Each disappointed says good bye to acquaintance and goes home. Since then Discipline Temple recovers to quietness again.

Thursday, July 01, 2004



三、祕密神壇

一路上,猴仔胸中懷抱著神狗回到家中,告訴猴仔太太原委,兩人歡天喜地地,淨身更衣,頂禮膜拜,祕密把小十一照樣供奉起來一。

小十一這時誤認為舒服的好日子到了,從此可以甩掉悶在狗籠子裡的日子了。可是日復一日,牠始終沒有給明牌,猴仔嫂漸漸失去信心,不禁抱怨連連,美食也不會按時供奉,猴仔的脾氣也逐漸變壞,不時發在猴仔嫂身上,猴仔嫂就暗中把氣出在小十一身上。有一天猴仔嫂一手抓住狗鏈,一手拿藤條偷偷抽打小十一,猴仔上前勸阻,夫妻拉扯之下,失去控制,變成夫妻對打。從此猴仔不再照樣膜拜,猴仔嫂不再天天供奉,小十一過著有一餐沒一餐的生活,真是度日如年,苦不堪言。

2004年7月2日星期五


As soon as Monkey brings Jr. 711 home, he tells his wife how the holly dog is which she is more than glad to know. They wait no time to get prepared for the worshipping by taking bath and being dressed in new clothes. But they keep it secret in conducting the rite of media.

Jr. 711 supposes that It’s the luxurious day coming true. It’s also the end of being locked in a cage all day long. Day by day, Jr. 711 gives no lucky numbers that Monkey is disappointed with Jr. 711 and complains again and again. Finally, the expected cuisine isn’t offered on time. Monkey becomes impatient and often blames his wife not serious for the worship that. Mrs. Monkey diverts her hatred on Jr. 711

Friday, July 02, 2004


Saturday, April 02, 2005

Subject: 台灣治安太壞!


 防人之心不可無,現在的壞人實在太多了,希望您能花十秒鐘將這封e-mail再轉寄

--以下為原始郵件--

告訴大家注意夜間行車安全

 我有一位女性朋友 , 幾天前深夜一點多回自宅 , 開車經過偏遠路時,被一位不知名的人自草叢中扔出一塊大磚塊 , 朋友緊急煞車 , 感覺只是玻璃擦到,並未造成車身損害,但是著實嚇了一跳 ,於是趕緊加油門開走 ; 回家後 , 由家人陪同至現場看 , 的確有半塊磚頭躺在那路中,同時看到對面車道上行駛的一台座車中 ,
有三至四名少年開著車窗 , 但一直直視著我的朋友 。

 此地點為陽明山文化大學後面往天母的路段,途中有草山夜未眠和玄門藝術中心那一條路,不只女性會受攻擊,
男性亦有招到攻擊的事傳出,所以各位若要去夜遊要避開上述路段,
因為他們會在路中會設路障,像木頭之類強迫你停車去除障礙物時,
一堆人會從草叢裡出現 , 將你痛毆再洗劫一空 , 若你有女伴那就慘了 , 所以要小心,夜晚別走該路段,這是真實的事,請盡量告訴你們的朋友 。開車時 , 記得隨時把中控鎖鎖上 , 避免發生這樣的情形發生 …尤其後座沒坐人時 , 停紅綠燈時都可能有陌生人侵入 !

 11月中旬下午1點左右在台北市南京東路上與吉林路交叉口 ,
友人汽車停靠在路邊 , 2名歹徒從駕駛座右側及後座開門進入 ,
前座歹徒持槍威脅友人交出錢財 , 然後要求把汽車開到當舖典當 ,
車子當了十萬 , 歹徒食髓知味 ! 又叫友人到提款機前 ,
把身上所有金融卡內的存款通通領出 , 又是十幾萬 ,
然後友人到分局報案 , 警員竟然說這種案件在這個月已經發生4次了 ,
上個月更多...短短幾十分鐘就被搶20幾萬 , 而且有生命危險 , 太可怕了 !!

 光天化日下持槍搶劫 , 就在台北市真是太誇張了!!奉勸大家平時車門要鎖住 , 尤其後座沒坐人時 , 停紅綠燈時都可能有陌生人侵入 !
女孩子就更加注意 , 劫財可能還劫色 !!

 改打卡式或IC卡電話

 在此「再次」提醒大家小心退幣口,不只是公用電話的。
據聞一些吸毒者會將用過的針頭放在公用電話的退幣口;
一般人打完電話後,習慣以手指頭去探取退幣口是否有零錢,
此舉很容易被針頭扎到,而感染愛滋病毒或其它病毒。此訊息由中華電信員工告知,非馬路消息,請各位多注意防範並告知家人親友。

 看電影時請注意!最近有些傢伙在電影院的椅子上留有針頭,讓看電影的人一坐下去後就被刺到了,
據說那些針頭上可能殘留愛滋病毒或者B型肝炎,所以請大家小心,
看電影時應多留意坐下的位置是否放有異物,以免自己受到傷害。目前已傳出有人因此感染病毒,請大家千萬多加小心!(記者徐千惠整理)

 請勿輕易將鑰匙給任何人

請勿輕易將車鑰匙,連同房屋鑰匙給任何人。
一位朋友的女兒前往一家知名修車廠修理輪胎並在現場等著拿車。
她毫不考慮地把整個鑰匙圈交給了服務人員。
而她不知道的是大部份這類場合都會有打鑰匙的機器。其中一位修車師傅複製了她家裡的鑰匙,在兩天後的夜晚潛入她的公寓強暴了她。
她和這家修車場很熟,修車場的電腦也有她的地址、電話等私人的記錄。一個月後,這名師傅被捉;警方也發現他是累犯。

 罪犯目前在監獄,我朋友的女兒試著繼續過生活。得知這個消息後,我立刻以電話告知我女兒,希望她自己小心注意。請盡量轉告你的朋友,務必將家中、車輛及個人的鑰匙分開放在不同的鑰匙圈。
或許可以避免相同的悲劇發生。你或許不知道你今天阻止了多少悲劇。

 這封信是個警世例子,希望所有的朋友都會銘記在心。

連拍個大頭貼,也會被偷拍...地點應該是忠孝東路ATT附近的大頭貼,前面有在賣糖炒栗子那一家,
希望各位愛穿短裙的姊妹,盡量避免去拍大頭貼,免得成為下一個偷拍女主角 。

 填問卷陷阱聽老師說她妹妹的慘痛經驗如下:她在台北火車站附近遇到了一位長相斯文的男生,
抱著一疊問卷拼命糾纏,拜託她只要撥個五分鐘就好,她想反正在逛街沒什麼事,
就很謹慎的找了家麥當勞,和男生一起進去。她心想麥當勞是顧客眾多的公共場所,在這裡填問卷應該很安全吧。兩人各自點了一杯柳澄汁,男生在一旁講解問卷內容,她則專心的做答。
填到一半時,她覺得鞋子鬆鬆的,就彎下腰去綁鞋帶,
起身後繼續把問卷寫完,然後吸完杯中的柳澄汁。等到她有知覺醒過來以後,頭昏昏沈沈的感到全身虛脫,勉強張開眼睛一看,
原來自己坐在火車站的候車椅上,接著感覺下體刺痛,往下一瞧下半身居然都是血!
原來男生趁她綁鞋帶時,在柳澄汁中下了迷藥。
後來到醫院檢查,才知道被輪暴。老師告誡我們說:現在的壞人,不一定長的面目可憎、青面獠牙,
小白臉人搞不好就是人面獸心的大壞蛋。千萬要小心陌生人啊。萬一不幸遇上了,不要嫌自己髒,而驚慌失措的跑去洗澡,因為那不是妳的錯!
要立刻到醫院檢查,婦產科醫生會讓妳吃事後強力避孕藥,
並且幫妳採樣壞人的精液,留下證據。其次會檢查有沒有被傳染性病。

 一個發生在一位朋友妹妹身上的事

 大家都知道(西門町- 幸福百貨)裡有一個娜娜鬼屋 , 這個17歲的妹妹 ,
某一日與同學一起去娜娜鬼屋玩 , 就在走出出口後 , 同學發現她的手臂上有張小紙條 ,
寫著 : 恭喜你得到--愛滋病 —仔細一瞧赫然發現手臂上一個小針孔 , 隨即同學便陪同她至醫院檢驗 ,
醫生已證實她得到--愛滋病-- , 現在她已經沒去上學了都在醫院做治療 ,
請愛好刺激的朋友到見光的地方找刺激 。

請各位網友用力轉貼!以防再有人遭到不測!

 計程車之狼集團,作案手法已翻新!

 大台北地區出現計程車之狼集團,作案手法已翻新!當婦女上車(1~2人),
該名色狼即用行動電話通知同夥,並告知行經路線及碰面地點。
隨後同夥就利用塞車之便強行進入車內,或是司機佯稱該朋友順路,
或是響應共乘制讓同夥上車,此時便由同夥在後脅持被害人,
押往偏僻處 … 共同欺負 … (妳們知道我意思)並劫財,
再將被害人推入山下或排水溝中 , 意圖殺人滅口 。

 目前案例已知有四起 , 由於歹徒手法兇殘 , 且不一定深夜做案 ,甚至有一名以上的女性也照犯不誤。再加上有同夥脅迫,根本無法呼救,

 因此令人防不勝防。由於近日社會道德敗壞,

 說不定台北地區以外也有此類人渣存在,僅呼籲婦女同胞:1.儘量搭乘公車或大眾運輸工具,如捷運系統。2.避免單獨搭乘計程車,最好有男性友人做陪。3.若非搭計程車不可,請找熟識或信譽良好之車行。
若有信任之司機更好,可利用行動電話或利用車行之無線電聯絡。 4.找女性司機較保險。

 小心有放薰香爐的計程車!

我的朋友在機場搭乘計程車要回家 , 到了中途 , 計程車司機突然抽起一種煙 ,
(類似於香煙 , 但是有香氣) , 但是我朋友聞到之後卻四肢無力 , 她趕緊閉氣 ,
叫司機緊急煞車 , 她匆匆的丟下錢就衝出車外 , 下了車之後 , 她差點走不回家 。更可惡的是 , 當我朋友休息了之後 , 她決定要去報案 , 警察的說辭卻是:
他又沒有真的對妳怎麼樣 , 他打了妳了嗎 ? 還是摸了妳 ?
總之就是要說服我朋友不要報案 , 我朋友還告訴他們這個司機的特徵 ,
他們的回答是:同名同姓的人有好幾百個 , 妳要我們從何查起 ?難道要我們去教他們怎麼辦案嗎 ? 可見我們警察的素質 !

 和另一個朋友談起這件事 , 她說這是一種國術館 、 乩童 、 神壇、 中藥店 ,
都可以拿到的藥材 , 一種會使人四肢無力 、 意識卻清楚 ;
另一種則是會使人完全的失去意識 , 十分可怕的藥物 ,
在網路上已經有一個女生說出她的經驗也是類似我朋友的情況,
請大家在搭計程車時 , 千萬要提高警覺 , 沒有前座計程車証 ,
或是車上有小小的薰香爐的計程車最好是不要搭乘 。

 如果你最近要去以下地點上化妝室的話,請注意強暴犯。因為很多的百貨公司的廁所,均設立在逃生樓梯間─歹徒均利用此死角下手。
最近在東區頂好商圈百貨公司,以及西門鬧區的獅子林萬年商店的逃生樓梯間,
經常出現歹徒以跟蹤在被害人背後的方式,在從背後搶劫財物。
對女性均從背後抱住或勒住脖子 , 甚至打昏;
對男性則從背部踢倒。發生時往往被害人都是落單的情況
(被害人男或女都有,尤其以上班族與學生居多)
搶匪均脅迫不得報警,否則他會有資料可尋線報復。搶匪身高大約170公分、身材微胖。請告知周遭的親朋好友,
不然不知道又要增加多少受害者,尤其是女性!

 最近出現一種新的犯罪模式 ! 請騎乘 50 CC 的女子須特別注意最近歹徒常在百貨公司附近出沒 ( 約晚上九點左右 ),
專挑五十CC的機車下手(可能看準五十CC多半是女子騎乘) 。
當妳發覺妳的機車無故被鎖上大鎖時一定會急壞了 ,
這時歹徒會出現在妳附近 (通常停在妳旁邊講行動 , 其實是在等被害人) ,
假裝正要離去時 , 發現妳的難題 !
歹徒通常是學生打扮好讓妳失去戒心 , 並熱心的幫助妳解決問題 ,
通常他會說上次他同學也被人鎖上大鎖 , 結果用敲的就可敲開大鎖 ,
並要妳放下東西幫忙 , 當妳把東西包包放下時 ,
他就會趁妳不注意的時 侯, 偷走妳的小錢包或行動電話等 ;
當他東西到手後便會勸妳放棄 , 叫妳明天再找鎖匠開鎖 ,
還在妳的萬般感謝之下從容離去 , 當妳隔天找鎖匠時妳便發現鎖早已不見 。我想它已經鎖在另一位受害者的車上 。

 英明偉大的大有為政府,請拼治安.拼經濟吧!!不要再拼選舉了,年底縣長選舉現在就再拼了,真是台灣人的悲哀!!!!

Tuesday, September 14, 2004

巴士對話HIGHWAY BUS DIALOGUE
旅客李奧走向屏東火車前一輛觀光巴士,向巴士司機問說:「往哪裡開呀?」Passenger Joe went to the tourist bus in front of Ping Tung Railway station and asked: 'where are you going to?'
這位司機一言不癹,靜靜地高揚右手,指向北方。Bus driver lifting his hand 45 degrees up silently directed toward North.
李奧面帶疑慮地問說:「汽車怎麼飛?我也不是要搭飛機」。'How could a bus fly? I am not taking airplane!' Joe said with doubt
「上行。」巴士司機不耐煩地說。'Up toward north' bus driver replied impatiently.
李奧了解了,這是往台北去的車,於是踏上了車。Joe with the understanding that this bus is going to Taipei stepped on board.
巴士準時啟程,沿高速公路快速行駛。Bus is on the way North on time running along the N.S. freeway.
巴士行駛期間,李奧放心地潛入座位,進入夢鄉。Joe fell in sleep comfortably in his seat while the bus ran along.
「嗨!下車,下車。」司機趕李奧下車。'Hi, wake up and get you off.' Bus driver told Joe the arrival.
「這不是台中!」李奧抗議說。'No, this not Taichung' Joe protested.
「當然不是,這是台北。」巴士司機頂回來說。'Of course, here is Taipei' Bus drive returned a protest to Joe.
「我要去台中!」李奧向巴士司機抱怨說。'I am going to Taichung.' Joe explained to bus driver.「這是直達車!」巴士司機說。'This none stop.' Bus driver said.
「你幹嘛不早告訴我!」李奧向巴士司機抱怨說。'Why don't you tell me, early?' Joe complained.
「你幹嘛不早告訴我呢!」巴士司機頂回來說。'Why don't you tell me, early?' bus driver complained likely.
全球網路報提供Furnish by Global Net Newspaper下列關係網站有更多趣聞:http://upilot.blogspot.comhttp://upilot4.blogspot.comhttp://upilota.blogspot.comhttp://upilotb.blogspot.comhttp://upilotx.blogspot.comhttp://upiloty.blogspot.comhttp://upilotz.blogspot.comhttp://upilotxy.blogspot.com撰文:程至淵

Saturday, January 24, 2004

我們的口號:「吹毛求疵」 Our slogan: 'PICK FAULT'

血滴子THE BLEEDER

清朝曆史上記載,在雍正年間派軍還征西藏時,大將軍年羹堯發明一種威力強大的秘密暗器﹝一種投擲武器﹞使敵人聞聲喪膽。由於秘密,所以這個秘密武器的名字也不得而知。有很多不同傳說,在民間流傳最廣的就是「血滴子」。
In the Chin Dynasty, the Grand Marshal G. N. Yao equipped his soldiers with a powerful weapon when he heads the crusader army in expedition against Tibet rebels during Jung Zong secured the royal power. Which is a kind of deadly flying object and kept secret and unknown till today. It is said this weapon flies with blasting sound able to frighten enemy to surrender. Which is so classified even no one knows what is the name of it. There have been rumors about its' name. The most popular one of them would be THE BLEEDER.

「血滴子」到底是個什麼東西?今天在世紀科技之謎版上給讀者大眾一個尋找答案的盛會。來函衣媚兒將刊登在全球網路報世紀之謎版上,網址:http://www.upilot.idv.tw/miracles.htm
What the hell of THE BLEEDER is? You're welcome joining this study and sending your comment via E-mail, which shall appear on the web page: http://www.upilot.idv.tw/miracles.htm.

暗器大多出現在武俠小說中,將尖銳物用投擲法刺殺對方,所以像射箭一樣,而不是用灣弓發射。由傳說中「聞聲喪膽」一詞推測,可以斷定這個暗器是會發出聲音的。箭在飛行中會發出嗖嗖聲,但速度不夠快,所以不會具有肅殺氣氛,而血滴子可以發出震憾人心的恐怖聲音。
There are Weapons under cover often found in Knight tales. Which kills enemy with sharp edge by throwing force. It is like an arrow but without a bow. Through the rumor 'blasting sound' we could confirm the under covered weapon able to roar terribly during flying on the way to kill enemy. Flying arrows would give wind-like sound rather than terrified ones because arrows' flying speed limits it to give dangerous sound effect. THE BLEEDER would, however.

響箭可以發聲,但不是暗器。所謂暗器必定具有偷襲對方機制,否則就不配稱之為暗器了。當清朝時期,人類可以用火葯推進,提高發射物體速度,但是也無法達到祕密襲擊敵人目的。
Arrows could make sound when they fly. The so-called weapon under cover could attack secretly. Otherwise, It is not entitled to the name of weapon under cover. Man could elevate the speed of flying objects with powder in the Chin Dynasty but they were unable to achieve the goal of attacking enemy secretly.

血滴子絕不光是一項傳說而己,希望讀者一同努力尋找答案,破解這項世紀之謎。
Help me find answers and tackle the miracle, please. I don't believe THE BLEEDER was just a legend at all.

全球網路報提供
Furnish by Global Net Newspaper
下列關係網站有更多趣聞:
http://upilot.blogspot.com
http://upilot4.blogspot.com
http://upilot5.blogspot.com
http://upilota.blogspot.com
http://upilotb.blogspot.com
http://upilotx.blogspot.com
http://upiloty.blogspot.com
http://upilotz.blogspot.com
http://upilotxy.blogspot.com
撰文:程至淵

Monday, November 24, 2003

修改日期: 2003/11/18 (週二) PM 5:19
大家來飆鬼
版主:龍翔
ghost are around me and you

一、
有一位法師曾在電視節目評論碟仙時,公開說鬼魂就在我們身邊。

A reverend monk said once on TV that there were ghosts around.

所謂無稽之談,意思是沒有具體事實存在,可資信賴。但是有很多名人在各種媒體上聲稱親身遭遇靈異經驗,言之鑿鑿,不由人不信。

Nonsense means untrustworthy without concrete evidence. Talk about ghost, it is too true to believe. Many respected persons tell us on various media their horrible view they saw at night.

如果用科學方法推論,到有一些可供參攷,提供給網友。有意見嗎?歡迎回言。

How should I put it - there are scientific ideas for reference to my friends online. Responses are welcome.

例如日常利用鏡子反射,可以看到人像,沒人會感到奇怪,但這個人像如果沒有鏡子反射,當然會繼續放射出去,不到有物體阻檔,這個影像永遠不會停止,這是物理學上的定理,沒錯吧!

For instance, no one wonders the phenomenon of mirror reflection. Theoretically speaking, the view would continue to radiate outward. Which is one of the physical principles. Don't you agree with?

但是這個影像在半途遇到反射物體,就會反回原地。如果這個影像在一百年以後反射回來的時候,大家看到的人像,不就是鬼嗎?

The view said above, if strike on obstacle would reflect back to earth. Suppose that this view reflected back one hundred years later we would mistake for ghost. Isn't that right?

依據物理上這個定理,地球上不停往太空發射出光影,地球也不斷接收太空反射回來的影像。所以證明說鬼魂就在大家身邊不假。地球上接收反射回來的眾多影像中的確實充滿魅影。

Based on this phenomenon of mirror reflection, our earth radiates views and receives views reflected from afar constantly. It confirms what the monk said is correct. All the views reflected to earth are full of ghosts.